Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
negative feedback loop between

Vertaling van "negative feedback loop between" in Japans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
負の相乗作用
負のフィードバック
Although such policies have been implemented, losses incurred by financial institutions and their capital shortages tend to expand when a negative feedback loop between financial and economic activities is operating.
既にそうした対応は採られていますが、金融機関の損失額や資本不足額は、金融と実体経済の負の相乗作用の中で増加する傾向にあります。
Reflecting this, the capital bases of financial institutions have been further impaired, and their lending attitudes have become even tighter - the emergence of a negative feedback loop between financial and economic activities.
こうした下で、金融機関の自己資本は一段と毀損され、貸出態度が更に慎重化するという、金融と実体経済の負の相乗作用が顕現化する状況に至っています。
There are concerns that this may lead to a negative feedback loop between economic and financial conditions in that these developments, together with deteriorating sentiment and the negative wealth effect, will hurt the real economy, which would inflict further damage on financial institutions and global financial markets.
こうした動きがマインドの悪化や逆資産効果と併せて実体経済に悪影響を及ぼし、再び金融機関の業績や金融資本市場へという景気と金融の負のフィードバックが懸念されます。
The current stage is the emergence of a negative feedback loop between financial markets and economic activity, where the credit contraction slows the economy, and the sluggishness in the economy causes financial institutions' asset quality to deteriorate further, further accelerating the credit contraction.
そして、信用収縮が景気を減速させ、それを通じて金融機関の資産をさらに劣化させ、信用収縮がさらに加速するという金融システムと実体経済の負のフィードバックの問題に発展しているのが現在の状況です。
In light of the persistent tensions in financial markets and slowing growth in the advanced economies, we need to keep a close watch on how the negative feedback loop between financial markets, asset prices and the real economy will play out going forward.
国際金融市場の緊張が続き、先進国経済が減速するなかで、今後、金融市場・資産価格・実体経済の負の相乗作用がどのように働いていくかに注意が必要であり、この点を巡る不確実性は依然として大きいと考えている。
This phenomenon was also observed in Japan during the financial crisis in the late 1990s, suggesting a negative feedback loop between the real economy and the financial sector, where banks' lending supply and private sector's borrowing demand decrease simultaneously.
金融と実体経済の負の相乗作用が強まる中で、銀行の貸出供給と企業や家計の借入需要の双方が同時に減少していったことが影響したものと考えられる。
Regarding the real economy, downside risks are intensifying: the world economy is decelerating due to the negative feedback loop between financial markets and the real economy, and Japan's economy itself appears to be on the brink of a long-term adjustment phase.
実体経済面では、世界的な金融危機が、実体経済との負の相乗作用により世界経済を減速させ、ひいてはわが国経済が長期的な調整局面入りする瀬戸際にあるとも考えられるなど、景気の下振れリスクが一段と高まっています。
The escalating turmoil in markets increased awareness among market participants of a negative feedback loop between financial markets and the real economy, boosting concerns about the soundness of major financial institutions.As a result, the financial system as a whole came under substantial stress.
また、市場の混乱度合いが増していくにつれ、金融と実体経済の負の相乗作用が市場参加者に強く意識されるようになり、大手金融機関の経営の健全性に対する不安がさらに高まり、金融システム全体の緊張も一段と高まりました。
It is still not clear when and how the negative feedback loop between capital markets, asset prices, and the real economy will start to move toward resolution in the United States.
このように、米国については、現在でも、資本市場、資産価格、実体経済の負の相乗作用が、いつ、どのように収束に向かうか、なお帰趨はみえていません。
If concerns reemerge over the conditions of the financial sector in the United States and Europe, the downward pressure on the economy will strengthen through a negative feedback loop between financial markets and economic activity.This will lead to an increase in fiscal expenditure and to heightened uncertainty over its financing.
また、米欧金融機関経営に対する不安が再度高まれば、金融と実体経済の負の相乗作用を通じ、景気への下押し圧力が高まるため、さらなる財政支出の増加を余儀なくされ、財政ファイナンスに関する不確実性も拡大しよう。
Increased Uncertainties about the Economic and Financial Environment, and Decline in Market Liquidity As the negative feedback loop between the financial sector and the real economy became stronger in the United States, uncertainties about the economic and financial environment increased, leading to a decrease in risk appetite of market participants, i.e., the widespread reduction of overall holdings of risk assets.
金融経済環境を巡る不確実性の高まりと流動性の収縮 こうした金融部門と実体経済との負の相乗作用が米国で進む過程において、金融経済環境を巡る不確実性は高まり、これが、投資家の間で、リスク資産の保有を全般に抑制しようとする動き - リスク・アペタイトの低下 - につながっていった。
However, financial markets remained unstable, amid the continued negative feedback loop between the real economy and financial markets.
しかし、実体経済から金融市場への負のフィードバックが続く中、金融市場の不安定な地合いは継続した。
As a result, a situation in which the sluggishness in the economy causes financial institutions' asset quality to deteriorate further - with further adverse impact on the economy - is becoming a focus of concern.To put it another way, at the third stage there are concerns about a negative feedback loop between financial markets, asset prices, and economic activity.
この結果、実体経済の停滞が金融機関の資産内容の一段の悪化をもたらし、それがまた景気に悪影響を与える状況、つまり、資本市場、資産価格、実体経済の負の相乗作用が懸念される状況となっています。
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
garlic clove: small segment of a garlic bulb used in cooking
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 15. Exact: 15. Verstreken tijd: 22 ms.