We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
各インスタンスの
各データの
There are some indicators that check certain information of the setup of each instance.
You can view all the status of all public workflow schemas and all private workflow schemas that you means that you can see how many instances of those schemas are running, as well as the status of each instance.
From here, you can select specific instances of the word to add to the index by ticking the check box to the right of each instance you would like to add, or select all instances of the word by ticking the All check box.
Note: The creation of each instance requires considerable time, special knowledge, skills, materials and tools are needed, exclusivity and quality of work.
To add instances, you must specify either the host name or IP address of each instance, or a range of IP addresses.
インスタンスを追加するには、各インスタンスのホスト名または IP アドレス、または IP アドレスの範囲を指定する 必要があります。
Agent management The following actions can be performed in this section: Migration of agents between instances Self-provisioning of agents Group management For example, we are planning to manage 15 instances in the metaconsole, and we want the distribution of the agents to be organized according to the load of each instance, creating the agents so that they are always generated in the instance with the lowest load.
From this page, you can monitor the status and the CPU and memory usage of each instance in the group. You can use this information to review and compare the load on each of the OC4J instances.
the volume, the wetted area and the centroid of each product, and the centroid of each instance of a product, are computed and stored in the STEP file as validation properties.
体積、Wetted Area (浸水面積)、各プロダクトの重心、プロダクトの各インスタンスの重心が計算され、検証プロパティとして STEP ファイルに保存されます。
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.