We scratched the surface of quantum physics in today's lecture.
今日の講義では、量子物理学のことは表面をなでる程度だった。
The scientist explored topics within the confines of quantum physics.
その科学者は、量子物理学という枠内でさまざまなテーマを探究しました。
Atomic particles behave according to the principles of quantum physics.
She showed deep understanding of quantum physics during the class discussion.
彼女は授業中のディスカッションで、量子力学を本当に深く理解していることを示した。
The scholar's expertise in quantum physics is widely recognized by peers.
その学者の量子物理学に関する専門知識は、同業者から広く認められている。
Advancements in quantum physics are pushing the boundaries of modern science.
量子物理学の進歩は、現代科学の限界を押し広げています。
But such applications within the realm of quantum physics are rare.
しかし、量子物理学の領域では、そのような応用はほとんどありません。
In quantum physics, energy packets called quanta explain atomic-level processes.
量子物理学では、量子と呼ばれるエネルギーのかたまりによって原子レベルのプロセスを説明します。
I recreated these graphics from schematics found in quantum physics books.
これらのグラフィックは、量子物理学の本で見つけた図表を再現したものです。
The visiting professor's expertise in quantum physics impressed all the graduate students.
量子物理学における客員教授の深い専門知識は、大学院生たちを感心させました。
And nonlocal connection becomes the most characteristic of quantum physics.
そして、非局所関係は、量子物理学の最大の特徴になります。
The fundamentals of quantum physics challenge traditional ideas about energy and matter.
量子物理学の基礎は、エネルギーや物質についての従来の考え方に大きな揺さぶりをかけます。
The complexity of quantum physics often defies comprehension by the average person.
量子物理学の難しさは、一般の人にはなかなか理解しきれないことが多い。