This saves copying whole source trees, perhaps over slow serial connections.
そうすれば、ソースツリー全体を、おそらく低速なシリアル回線を使ってコピーしなくても済む。
All source trees for msql and the perl modules can be safely deleted (however, you should not delete your archive files! since the binaries and documentation are now based in different directories.
バイナリやドキュメントは異なるディレクトリにあるのでmsqlのソースツリーやperlモジュールは安全のために削除しておきます(アーカイブファイルは削除しなくてよいです)。
In June 2001, triggered by concerns over Darren Reed's modification of IPFilter's license wording, a systematic license audit of the OpenBSD ports and source trees was undertaken.
2001年6月、Darren Reed がライセンスの文言を変えたことで懸念が生じ、OpenBSDの全portsとソースツリーについての体系的なライセンスの監査が行われた。
The Professional Edition of Merge also features Automatic Folder Merging, making it possible to perform a quick three-way merge of entire source trees.
Merge の Professional Edition では 自動フォルダ マージ も機能し、ソース ツリー全体の 3 者間マージをすばやく実行できます。
Developers create local source trees to work on.
Note: Prior to working through the rest of this chapter, you should retrieve clean, unmodified source trees of your favorite Web server.
注意: この章の残りの部分に進む前に、お好みの Web サーバの (変更されていない)ソースを取得しておきましょう。
Prunes are sent to prune source trees when members leave groups as well as sources that do not use the shared tree.
プルーンは、メンバーが共有ツリーを使用していないグループだけでなく、ソースを離れるときにソースツリーを剪定するために送信されます。
You can define page source trees so that the service can use data from these trees.
The <tt/awedrv/ software is already included in newer kernel source trees (starting from some 2.1.x kernels, but perhaps you want to upgrade the sources in your kernel tree, they may be old.
<tt/awedrv/ ソフトウェアは、既に新しいカーネルソースツリー(2.1.x のどれか以降のカーネル) には入っていますが、それらは古いのでたぶんあなたはカーネルツリー内のソースをアップグレードしたいと思うでしょう。
Andere resultaten
Assigning data to page sources Data is assigned to nodes (in both editable and read-only data-source trees) in the following ways
ページソースにデータを割り当てる データは、(編集可能 と 読み取り専用 データソースツリー両方に)次の方法でノードに割り当てられます: デフォルトファイルを割り当てる XML ページソースは、割り当てられたデフォルトファイルを持つことができます。
Sunlight acts as a life source for plants and trees.
日光は、植物や木々が育つためのエネルギー源になっている。
On the northern side of the pears is a compost pile, which serves as a constant source of fertilizing for trees.
梨の北側には堆肥杭があり、これは木の肥料の絶え間ない供給源として役立ちます。
These systems are specifically tailored to manage trees of source code, and have many features that are specific to software development - such as natively understanding programming languages, or supplying tools for building software.
こういったシステムはソースコードのツリーを管理するために特別にあつらえられており、ソフトウェア開発に特化したたくさんの機能を持っています。