This was the first time in the history of Japan that a national park was split-off and made a separate park, and it is expected that Oze, locale for various conservation activities on the part of many related organizations and personnel, will become a model case that demonstrates how Japanese national parks should be managed and operated. *2: An international agreement aimed at conserving important wetlands.
わが国で国立公園が分離・独立したのは初めてのことであり、多くの関係者により保護活動が行われてきた尾瀬が、日本の国立公園のあり方を示すモデルケースとなることを期待されてのこととも言われています。 ※2:国際的に重要な湿地を保護するための条約。
Redemption of the stated capital of the corporation (meaning dividends of surplus related to shares (limited to dividends due to a decrease in capital surplus) on grounds other than a company split by split-off) or the distribution of residual assets due to the dissolution of the corporation
当該法人の資本の払戻し(株式に係る剰余金の配当(資本剰余金の額の減少に伴うものに限る。)のうち、分割型分割によるもの以外のものをいう。)又は当該法人の解散による残余財産の分配
Date of the split-off and reason
The opposite is a small pavilion tablets pavilions, apparently new, the inscription is probably to commemorate Xiu-Ting's merit, we are tablets pavilions along the road behind the other side of the city, this side also different from what we have just seen, and Here is the courtyard of residents, the split-off firewood stacked in front of the house, this must have been a flourishing population of; a piles of masonry jars placed in a corner of the yard, chances are that families prefer traditional Chinese medicine, or the pot-loving soup; a stakes on the outside haunted Several Strains of morning glory vine, the owner must share the sentiments of the great; To a small square, the square stood a stone in the middle of a round-table, around the table are carved with lotus pier for people to rest, this is the person who hospitable!
向かいには小さなパビリオン錠パビリオン、明らかに、新しい碑文はおそらくを記念しています秀ティンのメリット、私たちは、街の反対側の背後にある道路に沿って錠剤のパビリオンは、この側にも私たちばかりで、何を見ているから異なっているここの住民の中庭は、切り離すことは、家の前に積み上げ、薪は、この栄え人口がされている必要があります。 石積みのjarファイルは、庭の隅に配置された杭、チャンスは、家族の伝統的な中国医学、または鉢を好むが大好きですスープ;朝顔の蔓の外側の幽霊、いくつかの系統に賭け金は、所有者は、偉大な感情を共有する必要があります。
A split-off-type company split wherein a shareholder, etc. of the split corporation prescribed in Article 2(xii)-2 of the Corporation Tax Act (hereinafter referred to as the "split corporation" in this item) involved in the split-off type company split is provided with assets other than the shares (including capital contributions; hereinafter the same shall apply in this item) of the succeeding corporation in a company split or shares of the succeeding parent corporation in a company split involved in the said split-off-type company split (excluding money and other assets provided for the said shareholder, etc. as a dividend of surplus or dividend of profit pertaining to shares, except for assets as a consideration for a company split prescribed in Article 2(xii)-9 of the said Act)
分割型分割に係る法人税法第二条第十二号の二に規定する分割法人(以下この号において分割法人という。)の株主等に当該分割型分割に係る分割承継法人の株式(出資を含む。以下この号において同じ。)又は分割承継親法人の株式のいずれか一方の株式以外の資産(当該株主等に対する株式に係る剰余金の配当又は利益の配当として交付がされた同条第十二号の九に規定する分割対価資産以外の金銭その他の資産を除く。)が交付される分割型分割
Objectives of business-by-business split-off and merger of subsidiaries With an aim to catch up with the world's leading coatings manufacturers, the Company transformed into a holding company structure enabling the realization of optimized group management and independent business operations on October 1, 2014.
事業別分社および子会社の統合の目的 当社は、世界のトップ塗料メーカーと肩を並べることを目標としており、平成26年10月1日をもってグループ 最適経営と自立的事業運営を実現可能な持株会社体制に移行しました。
Overview of the transition to a holding company structure (1) Transition method Sanden plans to split off and transfer its business operations by way of a corporate separation (absorption-type company split) in the form of a split-off company to a wholly owned subsidiary ("Split Off").
持株会社体制への移行の要旨について (1)移行方式 当社を分割会社とする会社分割(吸収分割)により、分割する事業等を当社が100%出資する子会社に承継する方法を予定しております(以下本件分割といいます。 )。
When there has been succession of status, etc. of the Customer due to merger, split-off or assignment of operations, etc., the Customer shall report to NCS by submitting the documents prescribed by NCS within thirty (30) days of such change.
お客様が、合併・分割・営業譲渡等により地位の承継等があった場合、承継等があった日から30日 以内に当社規定の書類を当社に提出し届け出るものとします。
The thermal power systems business targeting Japanese industrial applications which is currently performed by Mitsubishi Hitachi Power Systems Engineering will be transferred by means of a company split-off. MHPS will form a business structure capable of responding swiftly and precisely to huge changes in the business environment in Japan, and will pursue development of business in small and medium-scale power market.
具体的には、MHPSエンジの国内産業用火力発電システム事業を会社分割により承継して、当社は、事業環境の激しい変化に迅速かつ的確に対応可能な体制を整え、中小型発電システム市場を一層積極的に開拓していきます。
The Restore Ecommand handles the process of moving the data from the previously split-off BCV back to the standard.
Restoreコマンドは、すでに切り離されていたBCVのデータをSTDへ復元するプロセスを処理します。
Rights and Obligations Succeeded to by the Company Based on the corporate split and merger, the Company will assume the assets and liabilities and contractual and other rights and obligations of the split-off business of Mynet Inc.
(6)承継会社が承継する権利義務 当社は、本件吸収分割により、株式会社マイネットから本事業の資産、負債、契約上の 地位およびその他の権利義務を承継いたします。
In the case of succession to the whole or part of a Commodity Derivatives Business by a split-off
分割により商品先物取引業の全部又は一部を承継させたとき