He began to bash around the metal drum to make a rhythm.
He tends to bash his colleagues unfairly after team meetings.
彼は会議が終わると、同僚たちを理不尽にこき下ろすクセがある。
He tends to bash about his belongings without much thought.
彼は自分の持ち物をあまり考えずに雑に扱う癖がある。
Parents should teach children not to bash about their siblings' stuff.
親は、子どもにきょうだいの持ち物を乱暴に扱わないよう教えるべきだ。
Even after the failure, he chose to bash on and improve his skills daily.
失敗したあとも、彼はあきらめずに毎日コツコツと腕を磨き続ける道を選んだ。
During the game, the player tried to bash the ball as hard as possible.
試合中、その選手はボールをできるだけ強く叩こうとした。
Be careful not to bash the glass while moving the fragile items.
壊れやすい物を運ぶときは、ガラスをぶつけないように気をつけて。
In difficult times, he chose to bash on and maintain his optimism.
The kids started to bash around the old furniture during their playtime.
The kids began to bash in the old car's windows with sticks.
He advised his friends to bash on after setbacks rather than quit.
彼は、挫折してもやめてしまわずに前に進み続けるよう友人たちに助言した。
He was known to bash about equipment when angry.
He tends to bash around his belongings, leaving them all over the floor.
彼は自分の持ち物をいつも雑に扱うから、床の上に散らかり放題になっている。