Examples with "zip code carefully" and their translation in Japans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Thank you! I believe good communication can solve any problems and bring us good friendship.Make sure your shipping address and zip code carefully before you pay.
Thank you! I believe good communication can solve any problems and bring us good friendship.Make sure your shipping address and zip code carefully before you pay.
Please read the important notes on the entry form carefully before filling out the form. Personal information will only be used for the purpose of responding to your inquiry and providing you with information. Please be advised that we may contact you by telephone or e-mail based on the information that you provided. If you failed to provide correct personal information, we may not be able to respond to your inquiry. If your inquiry is sent on a non-business day, our reply will be sent after the following business day. -> Privacy Policy (based on Alconix Corporation) Contact Inquiry Form Name ※Required ※Required Furigana ※Required ※Required Company Name Dept. ZIP Code Location TEL FAX E-MAIL address ※Required ※Required Send the inquiry to the above e-mail address automatically for confirmation.
For example, the zip code needs to match the billing address.
たとえば、郵便番号は請求先住所と一致する必要があります。
Address and zip code Now fill all the necessary information about the destination.
アドレスと郵便番号 目的地に関する必要な情報をすべて記入します。
For zip codes - enter only letters and numbers omitting any spaces.
郵便番号の場合 - スペースを省略する文字と数字のみを入力します。
They asked for a complete address line, including street, city, and zip code.
通り名、市区町村、郵便番号まで含めた、完全な住所欄の記入を求められました。
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.