We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You can optionally define each resource instance (specific employee name or piece of equipment) eligible for use.
사용에 적합한 각 자원 인스턴스(특정 사원 이름 또는 장비 단위)를 선택적으로 정의할 수 있습니다.
Optionally, define the storage organization, resource and resource instance, or subinventory and locator that provide and maintain the required storage conditions.
선택적으로 필요한 저장 조건을 제공하고 관리하는 저장 조직, 자원 및 자원 인스턴스 또는 창고 및 보관처를 정의합니다.
Use this page to add resource instance attributes.
Instance displays the specific resource instance identified for the storage condition specified in the monitoring specification for the variant time point sample.
인스턴스에는 변형 시점 샘플의 모니터링 사양에 지정된 저장 조건에 대해 확인된 특정 자원 인스턴스가 표시됩니다.
Enter the Date on which you calibrated the resource instance.
Launch the workstation for a specific resource instance, and view dispatch lists by individual machine or person
특정 자원 인스턴스에 대한 워크스테이션을 시작하고 개별 시스템 또는 개인별로 배치 목록 조회
This tab provides detailed information (the downtime source, organization, work order, and operation) about resource downtime due to scheduled maintenance at the resource instance level.
이 탭은 자원 인스턴스 레벨의 스케줄링된 유지보수로 인한 자원 가동 중단 시간에 대한 상세 정보(가동 중단 시간 출처, 조직, 작업 지시 및 공정)를 제공합니다.
To enter resource instance information
자원 인스턴스 정보를 입력하려면
Replace existing results for this (resource, client-host) combination, or add a completely new resource instance?
해당 조합(리소스, 클라이언트-호스트)에 대한 기존 결과를 바꾸거나 완전히 새로운 리소스 인스턴스를 추가하시겠습니까?
Organization displays the process-enabled inventory organization that stores the sample. This defines the storage subinventory and storage locator or resource and resource instance.
조직에 샘플을 저장한 프로세스 사용 재고 조직이 표시됩니다. 조직은 저장 창고 및 저장 보관처 또는 자원 및 자원 인스턴스를 정의합니다.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.