Examples with "HTML code editing software" and their translation in Nederlands
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
We for example, use Brackets.io as a HTML code editing software.
Once you find a code editing software you like, download the application and install it.
Zodra je een code-editor naar wens hebt gevonden kun je de toepassing downloaden en installeren.
Once you have installed a code editing software, you can open and view your PHP files.
Zodra je een code-editor hebt geïnstalleerd, kun je het openen en er PHP-bestanden mee bekijken.
You can easily view PHP files on both Mac and Windows computers with a code editing software.
Je kunt PHP-bestanden op zowel Windows als Mac computers gemakkelijk bekijken met een code-editor.
Bluefish is an open source and cross-platform piece of software that provides web developers with a handy and beautifully designed graphical application for editing HTML files and create websites, as well as to write programming code and shell...
Bluefish is an open source and cross-platform piece of software that provides web developers with a handy and beautifully designed graphical application for editing HTML files and create websites, as well as to write programming code and shell...
Bluefish is een open source en cross-platform stukje software dat webontwikkelaars biedt met een handige en fraai vormgegeven grafische applicatie voor het bewerken van HTML-bestanden en het creëren van het programmeren van code en shell...
Griffon IDE is an open source and completely free graphical software project for editing HTML, Bash, Perl, PHP, MySQL and C code.
Copy the html code into the relevant location on your website.
Kopieer de html-code naar de gewenste plaats op uw website.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.