Decode HTML entities from a text, to transform them into valid HTML
Decodeert HTML-entiteiten uit een tekst om deze om te zetten naar geldige HTML.
Finally, upper-ASCII characters can be converted to HTML entities, which, though correct, are awkward to read within an HTML document.
Als laatste kunnen hogere ASCII-karakters opgeslagen worden als HTML entiteiten die, weliswaar een beetje vreemd, maar toch correct te lezen zijn in het HTML document.
HTML entities in JavaScript and JSON are overwritten with symbols on file reopen after save.
HTML-entiteiten in JavaScript en JSON worden overschreven met symbolen wanneer bestand na opslaan opnieuw wordt geopend.
HTML entities in JavaScript and JSON files are overwritten with symbols if you save and close the file and reopen it.
HTML-entiteiten in JavaScript en JSON-bestanden worden overschreven met symbolen als u het bestand opslaat en sluit en dan opnieuw opent.
To display those characters, they have to be encoded using html entities.
Om deze karakters af te kunnen beelden, moeten deze encoded zijn gebruik makend van html entiteiten.
The post will be updated and WordPress will strip all backslashes, but not the HTML entities.
De post wordt vervolgens opgeslagen, waarbij WordPress de backslashes verwijderd maar niet de HTML entities.
In general, the safest way to write HTML is in US-ASCII (ANSI X3.4, a 7-bit code), expressing characters from the upper half of the 8-bit code by using HTML entities.
In het algemeen is het het veiligst om HTML te maken met (7-bit) US-ASCII, en de tekens uit de bovenste helft van de 8-bit-code aan te geven met behulp van HTML-entities.
If you use HTML editor, some characters are replaced by HTML entities.
Als je de HTML-editor gebruikt worden sommige tekens vervangen door HTML.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.