Download for Windows Premium
Publiciteit
Set
/sɛt/
Set is supplied blank, put yourself in the right color.
Set wordt blank geleverd, zelf in de juiste kleur zetten.
Set dances from a particular region usually have similar elements.
Set dances van een bepaalde regio hebben doorgaans gelijke elementen.
Set your expectation realistically to avoid disappointment in any project.
Stel je verwachtingen realistisch bij om teleurstelling bij een project te voorkomen.
Set your forwarding options for uninterrupted communication while working remotely.
Stel je doorschakelopties in voor ongestoorde communicatie wanneer je op afstand werkt.
Set the rules such that fairness is maintained among all participants.
Stel de regels zo op dat het voor alle deelnemers eerlijk blijft.
Set your alarm for the half-hour so you don't miss the train.
Stel je wekker in op het halve uur, zodat je de trein niet mist.
Set the thermostat as may be comfortable for all members of the house.
Stel de thermostaat zo in dat het voor alle huisgenoten comfortabel is.
Set your priorities right before you burn out trying to please everyone.
Stel de juiste prioriteiten voordat je opbrandt doordat je iedereen probeert te pleasen.
Set clear priorities to strengthen your resolve and avoid distractions.
Stel duidelijke prioriteiten om je vastberadenheid te versterken en verleidingen te weerstaan.
Set profiles for your entire family - from baby to grandma.
Stel profielen voor uw hele gezin - van baby tot oma.
Set the cameras, and then grab them when you leave.
Stel de camera's in en pak ze dan wanneer je weggaat.
Set a timeline for when you want to achieve your objective.
Stel een tijdlijn in voor wanneer jij je doel wilt bereiken.
Set your browser so that it does not store cookies anymore.
Stel je browser zo in dat deze geen cookies meer opslaat.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Set: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Nederlands

set the table v.
dekken · de tafel dekken
"She set the table before dinner."
set back the clock v.
de klok terugzetten
"Remember to set back the clock before you go to bed."
set free v.
vrijlaten · loslaten
"They set free the captured birds."
set off v.
vertrekken · op pad gaan
"We set off early in the morning."
set the clock back v.
de klok terugzetten
"Remember to set the clock back one hour for daylight saving time."
set up v.
opzetten · klaarzetten
"They set up the equipment for the concert."
get set v.
in de startblokken gaan staan
"The runners get set as the announcer calls their names."
! all set adj.
helemaal klaar · gereed
"We are all set for the trip."
set aside v.
reserveren · apart zetten
"She set aside some money for her vacation."
set down v.
opschrijven · noteren
"She set down her thoughts in a journal."
set fire to v.
in brand steken · aansteken
"The vandals set fire to the abandoned building."
set foot v.
betreden · binnenkomen
"She never set foot in that house again."
set of pipes n.
set pijpen · buisenset
"The plumber brought a set of pipes to fix the leak."
set off fireworks v.
vuurwerk afsteken
"We set off fireworks to celebrate the New Year."
set off on v.
vertrekken op · aan een reis beginnen
"They set off on their adventure early in the morning."
set on v.
vastbesloten zijn
"She is set on winning the competition."
set out v.
vertrekken · op pad gaan
"They set out for the mountains early in the morning."
set sail v.
zeilen zetten · uitvaren
"The crew set sail at dawn for their next adventure."
set the pace v.
het tempo bepalen
"The lead runner set the pace for the marathon."
set to v.
instellen · afstellen
"He set to the thermostat to 22 degrees before leaving."

Synoniemen voor Set in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lab coat: white coat worn by scientists and doctors
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

set to +10k
set on +10k
set by +10k
set-up +10k
set off +10k
set up +10k
set of +10k
set out +10k

Resultaten: 280308. Exact: 280308. Verstreken tijd: 353 ms.

Veel voorkomende woorden: 1-300, 301-600, 601-900

Frequente korte uitdrukkingen: 1-400, 401-800, 801-1200

Frequente lange uitdrukkingen: 1-400, 401-800, 801-1200