Examples with "after the python" and their translation in Nederlands
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
But my father fought the British and he said "it's easier to wrestle the python after you have chopped it's head off."
Maar mijn vader vocht tegen de Britten... en hij zei 'het is makkelijker met een python te worstelen... nadat je zijn kop eraf gehakt hebt'.
After the Monty Python television series ended in 1974, the Palin/Jones team worked on Ripping Yarns, an intermittent television comedy series broadcast over three years from 1976.
Nadat de Monty Python tv-serie eindigde in 1974, werkten Palin en Terry Jones samen aan Ripping Yarns, een met tussenpozen uitgezonden comedyserie die vanaf 1976 verspreid over drie jaar werd uitgezonden.
Named after the television series Monty Python's Flying Circus.
Zij trad regelmatig op in de televisie-serie Monty Python's Flying Circus.
[Sharpe] The Philadelphia water treatment plant won't let me go after this python by spraying poisons or chemicals near the water supply.
Het waterbedrijf wil niet dat ik de slang dood... met gif of chemische stoffen.
Idle started at Cambridge only a year after future fellow-Pythons Graham Chapman and John Cleese.
Toen hij in 1965 afstudeerde had hij inmiddels kennisgemaakt met John Cleese en Graham Chapman.
My Daughter found the Python not such a good idea after the first 2 rides, because when I said that she adapted fine to the winter theme with her white face, she found it better to postpone it until next year.
Dochterlief vond de Python daarna toch niet zo'n goed idee want toen ik zei dat ze prima in het winterthema paste met haar witte gezichtje vond ze het toch beter om die uit te stellen tot volgend jaar.
The computer will ignore any text in a Python program that occurs after the .
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.