We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
en de unieke code
He also states the drafting date and the unique code of the certificate.
Hij vermeldt ook de datum van opmaak en de unieke code van het certificaat.
The date, the summary conclusion and the unique code of the attestation must be communicated.
De datum, de samenvattende conclusie en de unieke code van het attest moeten daarbij worden vermeld.
This e-mail will contain a link to a web page where you enter in the password and the unique code of the certificate.
Deze mail bevat een link naar de webpagina waar je het wachtwoord en de unieke code van het certificaat invoert.
The 19-digit card number and the unique code on the back of the card enable you to pay easily for movies and other products (online).
Met het 19-cijferige kaartnummer en de unieke code op de achterkant van de kaart kunt u (online) films en andere producten gemakkelijk afrekenen.
a description of the GMO in accordance with Annex 1 (a)-(c), (e)-(i), (l) and the unique code(s) assigned to those GMOs
een beschrijving van het GGO overeenkomstig Bijlage 1 (a)-(c), (e)-(i), (l) en de eenduidige code (s) die aan elk GGO is/zijn toegekend.
To facilitate the publication by the European Securities and Markets Authority (ESMA) of the list of all MTFs and OTFs in the Union accompanied by information on the services they provide and the unique code identifying them, a standard template for that information should be used.
Om de bekendmaking door de Europese Autoriteit voor effecten en markten (ESMA) van de lijst van alle MTF's en OTF's in de Unie vergezeld van informatie over de diensten die zij aanbieden en hun unieke identificatiecode te vergemakkelijken, moet een standaardtemplate voor die informatie worden gebruikt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.