We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
broncode
What I say does imply that the builders of the matrix are unable to program at source code level.
Wat ik zeg impliceert wel dat de bouwers van de matrix niet in staat zijn om op broncode niveau te programmeren.
If you want to translate into your language please check TRANSLATION file at source code to learn how to translate into your language.
Als u wilt vertalen naar uw taal, vinkt u het TRANSLATION-bestand na bij de broncode om te leren hoe u naar uw taal kunt vertalen.
First make and makefile to manage multiple source files are explained before looking at source code control using RCS and CVS.
Eerst worden make en makefile behandeld om meerdere bronbestanden te beheren. Daarna komt broncode controle met RCS en CVS aan bod.
Andere resultaten
Look at the source code of the GenericArguments class for more examples.
Kijk naar de bron code van de GenericArguments klasse voor meer voorbeelden.
If I'm right, somewhere at the source code facility.
Als ik gelijk heb, wacht ergens in het Source Code gebouw...
You can of course also look at the source code on Github.
Je kunt natuurlijk ook de source code helemaal bekijken.
This means that anyone has access to the entire source code at any time.
Dit betekent dat iedereen altijd toegang heeft tot de volledige broncode.
You will be looking at the source code for your profile.
Je zult de broncode van je profiel gaan bekijken.
We build our own paintings and write our own source code at home.
We bouwen onze eigen schilderijen en schrijven van onze eigen broncode thuis.
Experience shows looking at the source code afresh leads to new perspectives.
Uit ervaring is gebleken dat een frisse blik op de broncode nieuwe perspectieven met zich meebrengt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.