We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Specially developed algorithms then obtain a true absolute, but relatively coarse position from the code embedded in the scale.
De speciaal ontwikkelde algoritmen krijgen dan een werkelijk absoluut, maar relatief grove positie van de code ingebed in de schaal.
This is a special code embedded with the downloaded file to check the accuracy of transmission.
Dit is een speciale code die is ingesloten bij het gedownloade bestand om de nauwkeurigheid van de transmissie controleren.
There could also be code embedded in an existing (and legitimate) file.
De code kan ook embedded zijn toegevoegd aan een bestaand en legitiem bestand.
If you pull the video, you might find a source code embedded in it.
Als je de video onderzoekt, kan het zijn dat je er een broncode vindt.
The tracking code embedded in this website uses display advertising.
De trackingcode dat in deze website ingesloten is maakt gebruik van beeldscherm reclame (banners).
There is a code, a color code embedded, that tells you exactly how to fold that specific microscope.
Er is een ingebedde kleurencode, die je precies vertelt hoe je deze specifieke microscoop in elkaar vouwt.
Most of the third-party code embedded in these websites is currently standard practice in the publishing industry.
De meeste code van derden die op deze websites is ingesloten, is momenteel de standaardpraktijk in de uitgeverswereld.
Why is there an alien code embedded at the edge of your company's systems?
Waarom is er een buitenaardse code ingebed aan de rand van de systemen van uw bedrijf?
He thinks he discovered the hacker's signature, a piece of code embedded in all his hacks - so he can take credit for them.
Hij denkt dat hij de handtekening gevonden heeft, een stukje code verborgen in zijn Hacks om de eer op te eisen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.