Examples with "damaging code" and their translation in Nederlands
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This tool offers total protection, in real time, against virus, spyware, dialers, rootkits, worms, key loggers and all kinds of damaging codes for the computer.
Deze toepassing biedt totale bescherming, in real time, tegen virussen, spyware, dialers, rootkits, wormen, key loggers en allerlei soorten beschadigende codes voor de computer.
This allows you to support finished surfaces without damaging these. Code Description
Dit laat u toe reeds afgewerkte oppervlakken zonder beschadigen te ondersteunen. Code Omschrijving
I often write macro codes for other people such that they can speed up their job/ duties and get rid of all sorts of repetitive, brain-damaging actions.
Inleiding Vaak schrijf ik macro's voor andere mensen zodat zij hun werk/taken kunnen versnellen en zich ontdoen van repetitieve, hersendodende handelingen.
Since the code cannot be easily removed without damaging the product's surface, counterfeiters and other unauthorised parties are unlikely to target those items.
Omdat de code niet gemakkelijk kan worden verwijderd zonder het oppervlak van het product te beschadigen, richten vervalsers en andere niet-erkende partijen zich niet op dergelijke producten.
Resveratrol forms a protective barrier for our DNA so these damaging compounds don't force little typos in our DNA code.
Resveratrol vormt een beschermende barrière voor ons DNA, dus deze schadelijke stoffen dwingen weinig typefouten in onze DNA-code.
Have they managed to avoid damaging the farming and fishing industries by adopting codes of conduct to prevent possible destructuring effects?
Hebben de programma's kunnen voorkomen dat de landbouw- en visserijsector is verzwakt dankzij aanvaarde gedragscodes die eventuele schadelijke gevolgen moeten voorkomen?
That creates threats everywhere to labour codes, threats to the reductions in working time that were planned, and downward pressure on the cost of labour, which is very damaging.
Daardoor ontstaan overal bedreigingen voor het arbeidsrecht, bedreigingen voor de beoogde arbeidstijdverkorting en een neerwaartse druk op de arbeidskosten, allemaal zaken die zeer schadelijk zijn.
VIVIOU sprl shall guarantee the products against any lack of conformity, latent defects or damaging consequences under the conditions provided by the Civil Code.
VIVIOU sprl waarborgt de producten tegen eventuele conformiteitsgebreken, verborgen gebreken of schadelijke gevolgen onder de door het Burgerlijk Wetboek voorziene voorwaarden.
Material that contains damaging content (in particular malicious code) and other programmes that could jeopardise or disrupt the proper functioning of software or hardware may not be uploaded to the website.
Het is niet toegestaan om materiaal op de website te publiceren, dat schadelijke inhoud (met name malicious code) en overige programmatuur bevat, die het correct functioneren van software of hardware in gevaar brengen of kunnen verstoren.
As part of their religious Code, Scientologists pledge "to expose and help abolish any and all physically damaging practices in the field of mental health," and thereby bring about an atmosphere of safety and security to mental healing.
Als onderdeel van hun religieuze Code, leggen scientologen de belofte af om "alle fysiek schadelijke praktijken op het gebied van geestelijke gezondheid aan de kaak te stellen en te helpen af te schaffen", om geestelijke gezondheid zo in veiliger vaarwater te brengen.
The unavailability or malfunctioning of these systems would also have a considerable adverse impact on business through the incorrect application of the tariff and the customs code, and traffic blockages at the borders, quickly leading to damaging consequences to trade.
De onbeschikbaarheid of het slechte functioneren van deze systemen zouden ook aanzienlijke schade toebrengen aan het bedrijfsleven, omdat douanerechten en -voorschriften niet juist zouden worden toegepast en goederen aan de grenzen zouden worden geblokkeerd, wat al snel tot schadelijke gevolgen voor de handel leidt.
Contains or installs any viruses, worms, bugs, Trojan horses or other code, files or programs designed to, or capable of, disrupting, damaging or limiting the functionality of any software or hardware; or
virussen, wormen, bugs, Trojaanse paarden of andere codes, bestanden of programma's bevat of installeert die zijn te verstoren, te beschadigen of te beperken; of
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.