We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
He devoted himself to teaching, music journalism, and composing.
Hij legde zich toe op het lesgeven, de muziekjournalistiek en het componeren.
He devoted himself to the management of his plantation.
Hij legde zich toe op het beheer van zijn plantage.
He devoted himself to improving the lives of children in underprivileged areas.
Hij zette zich in om het leven van kinderen in achtergestelde gebieden te verbeteren.
For decades he participated in scientific studies researching aural impairment and devoted himself to the emancipation and propagation of the language.
Hij werkte decennialang mee aan wetenschappelijk onderzoek en zette zich op allerlei manieren in voor de acceptatie en verspreiding van deze taal.
Houbraken devoted himself almost entirely to portraiture.
Houbraken legde zich vrijwel geheel toe op het maken van portretten.
Unambitious in business he devoted himself to the happiness of his family.
Hij had geen zakelijke ambities en wijdde zich helemaal aan z'n gezin.
He devoted himself to historical subjects and portraits.
Hij legde zich toe op historiestukken en portretten.
Bernard had a great taste for literature and devoted himself for some time to poetry.
Bernard had een grote voorkeur voor de literatuur en wijdde zich gedurende enige tijd aan poëzie.
He started as an industrial designer, but soon devoted himself entirely to painting.
Hij begon als industrieel tekenaar, maar wijdde zich al vrij snel volledig aan het schilderen.
However, Six also devoted himself to the arts.
Six legde zich echter tevens toe op de kunsten.
Having always been passionate about the sea, Laurent firstly devoted himself to surfing sport activities.
Laurent was altijd al gepassioneerd door de zee en wijdde zich in de eerste plaats aan het surfen op sportactiviteiten.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.