We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Thus with the rejection or blurring of the dialectical method history becomes unknowable.
Dus wanneer men de dialectische methode verwerpt of vervaagt, wordt de geschiedenis onkenbaar.
It is by virtue of this insight that the dialectical method and its concept of totality can be seen to provide real knowledge of what goes on in society.
Op grond van dit inzicht kan pas de totaliteitsbeschouwing van het dialectisch materialisme worden beschouwd als kennis van de werkelijkheid van het maatschappelijk proces.
With this, the total character of the dialectical method is demonstrated as a knowledge of the reality of the historical process.
Op grond van dit inzicht kan pas de totaliteitsbeschouwing van het dialectisch materialisme worden beschouwd als kennis van de werkelijkheid van het maatschappelijk proces.
Many critics insist that this marriage of dialectical method with materialist principles is impossible.
Heel wat criticasters stellen dat het samengaan van een dialectische methode met materialistische principes onmogelijk zou zijn.
So, too, the knowledge of reality provided by the dialectical method is likewise inseparable from the class standpoint of the proletariat.
Zo is ook de kennis van de werkelijkheid die de dialectische methode levert onlosmakelijk verbonden met het klassenstandpunt van het proletariaat.
This does not mean, of course, that it is not possible to describe accurately particular personalities or historical epochs without the dialectical method.
Daarmee wil niet gezegd zijn, dat er zonder dialectische methode niet een min of meer nauwkeurige beschrijving van bepaalde historische persoonlijkheden of tijdperken mogelijk zou zijn.
And he talks about this dialectical method
En hij spreekt over deze dialectische methode
Taking into account all the major achievements of the natural sciences and history at the time, they also surpassed and further developed both the dialectical method and the materialist worldview.
Door alle grote prestaties van de natuurwetenschappen en de geschiedenis indertijd in acht te nemen, hebben ze zowel de dialectische methode als de materialistische wereldbeschouwing ook overtroffen en verder ontwikkeld.
And if it was strictly a question of a change in quantity, for marxists who use a dialectical method, this still leads to a change in quality.
En zelfs als het slechts gaat om een kwestie van kwantiteit, zou dat voor de marxisten, die zich op de dialectische methode beroepen, een verandering van kwaliteit tot gevolg hebben.
He examined all the relations of capitalist society, starting with the simplest form of commodity production and exchange, and following the process through all its manifold transformations, pursuing a strictly dialectical method.
Hij onderzocht alle verhoudingen binnen de kapitalistische maatschappij, te beginnen met de meest eenvoudige vorm van warenproductie en ruil, en volgde vervolgens het proces door al zijn veelvuldige veranderingen heen, gebruik makend van een strikt dialectische methode.
This definition is so important and altogether so crucial for an understanding of its nature that if the problem is to be approached in the right way this must be fully grasped before we venture upon a discussion of the dialectical method itself.
Deze bepaling is zo belangrijk, zo doorslaggevend voor het begrip van haar wezen dat zij, nog voor we op de dialectische methode zelf ingaan, ten volle moet worden begrepen teneinde het vraagstuk op de juiste wijze te kunnen benaderen.
To be clear about the function of theory is also to understand its own basis, i.e. dialectical method.
Duidelijkheid met betrekking tot deze functie van de theorie leidt tevens tot inzicht in haar theoretisch wezen: de dialectische methode.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.