You should be glad that I ordered him to dump you.
Wees blij dat ik hem bevolen heb om je te dumpen.
And then you decided to dump me for that young model.
Toen moest je me zo nodig dumpen voor dat jonge fotomodel.
Remember to dump out the leftovers before washing the dishes.
Vergeet niet de restjes weg te gooien voordat je de afwas doet.
So you dump me, and you start with my father.
Dus dumpte jij mij, en begon iets met mijn vader.
The dam's filling up faster than we can dump water.
De bekkens vullen zich sneller, dan we het kunnen dumpen.
Sometimes, it just takes a couple days to dump somebody.
Soms duurt het gewoon een paar dagen om iemand te dumpen.
Then again, you could dump fat boy and marry me.
Nogmaals, je zou die dikkerd dumpen en met me trouwen.
One bite of dessert and then I dump salt on it.
Een hap van dessert en dan dump ik zout op het.
Looks like the things we used to dump in the lake.
Lijkt op de dingen die we moesten dumpen in het meer.
Go through the pockets before you dump the body, Colin.
Kijk in zijn zakken voordat je het lichaam dumpt, Colin.
Your e-mails were noticeably absent from the first dump, Alicia.
Jouw e-mails waren opvallend afwezig bij de eerste dump, Alicia.
The kitchen counter turned into a garbage dump after cooking all day.
Het aanrecht veranderde na een hele dag koken in een complete bende.
A new rubbish dump was opened on the outskirts of the town.
Aan de rand van het dorp is een nieuwe vuilstort geopend.