Download for Windows Premium
Publiciteit
echo
/'ɛkoʊ/
echo m
weerklank m
echo- m
nagalm m
echoën
weerklinken
galmen
herhalen
weerkaatsen
weerspiegelen
sluit mij
nabootsen
weergalmen
afspiegeling
weergeven
Reflected sound created an eerie echo in the large auditorium.
Weerkaatst geluid zorgde voor een spookachtige echo in de grote zaal.
A distorted echo made it difficult to understand the speaker's words.
Een vervormde echo maakte het moeilijk de woorden van de spreker te verstaan.
The teacher's ideas about inclusive education found an echo among parents.
De ideeën van de leraar over inclusief onderwijs vonden weerklank bij ouders.
His doubts about the merger quickly found an echo within the board.
Zijn twijfels over de fusie vonden al snel weerklank binnen het bestuur.
Her call for affordable housing found an echo in neighboring cities.
Haar oproep voor betaalbare huisvesting vond weerklank in naburige steden.
Until his dying day, the soldier heard the echo of distant guns.
Tot zijn laatste dag hoorde de soldaat de echo van verre kanonnen.
The echo of their laughter slowly began to die away in the hallway.
De echo van hun gelach begon in de gang langzaam wegebben.
She heard the echo of a blank shot during the military demonstration.
Ze hoorde de echo van een losse flodder tijdens de militaire demonstratie.
The proposal for shorter meetings found an echo among exhausted team members.
Het voorstel voor kortere vergaderingen vond weerklank bij uitgeputte teamleden.
Her criticism of the management style found an echo in many departments.
Haar kritiek op de managementstijl vond weerklank in veel afdelingen.
The activist's speech found an echo in communities across the entire country.
De toespraak van de activist vond weerklank in gemeenschappen door het hele land.
He added a subtle echo to the vocal for a dreamy effect.
Hij voegde een subtiele echo toe aan de zang voor een dromerig effect.
Her concerns about climate change found an echo among the younger employees.
Haar zorgen over klimaatverandering vonden weerklank bij de jongere werknemers.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met echo: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Nederlands

find an echo v.
weerklank vinden · aanslaan
"Her words found an echo in many people's hearts."
echo chamber n.
echokamer · meningencirkel
"Social media can become an echo chamber."
echo someone's sentiments v.
instemmen met iemands gevoelens
"She echoed his sentiments about the need for change."
echo through the ages v.
weerklinken · doorklinken
"The discovery will echo through the ages, changing science forever."
to the echo adv.
zo luid dat het weerklonk
"They shouted to the echo across the valley."
echo cancellation n.
echo-onderdrukking
"The call quality improved after enabling echo cancellation on the headset."
pre-echo n.
voorbode · voorteken
"The dark clouds were a pre-echo of the storm."
radar echo n.
radarecho · radarreflectie
"The radar echo revealed the presence of another ship nearby."
echo plate n.
galmplaat · echo-plaat
"The echo plate added depth to the singer's voice."
echo sounder n.
echolood
"The echo sounder helped us avoid rocks underwater."
echo sounding n.
echolood · dieptemeting
"The echo sounding showed a depth of 200 meters."
echo time n.
echotijd · echo-tijd
"The echo time was measured during the experiment."
ghost echo n.
geestengeluid · spookecho
"They heard a ghost echo in the haunted house."
re-echo v.
weerklinken · echoën
"The mountains re-echo the loud thunder."
residual echo suppression n.
residuele echo-onderdrukking
"The system uses residual echo suppression for clarity."
spin echo n.
spin-echo
"The MRI scan used a spin echo to improve image clarity."
tape echo n.
tape-echo · band-echo
"The guitarist added tape echo to thicken the lead line."

Synoniemen voor echo in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
eye mask: soft covering for eyes to block light
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 9677. Exact: 9677. Verstreken tijd: 54 ms.

Veel voorkomende woorden: 1-300, 301-600, 601-900

Frequente korte uitdrukkingen: 1-400, 401-800, 801-1200

Frequente lange uitdrukkingen: 1-400, 401-800, 801-1200