We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
eerst vermeld
Its existence is first attested in a document of 1503.
Câmpina wordt voor het eerst vermeld in een document uit 1503.
The village was first attested in 1456 as the battlefield of a battle between the League of Lezhë and the Ottoman Empire.
De plaats wordt voor het eerst vermeld in 1456 als het strijdtoneel van een veldslag tussen de Liga van Lezhë, onder leiding van Skanderbeg, en het Ottomaanse Rijk.
Their occupation of Ancient Libya is first attested in Egyptian language texts from the New Kingdom, especially from the Ramesside Period.
Ze worden voor het eerst vermeld in teksten uit het Nieuwe Rijk, met name uit de periode der Ramessiden.
The meaning "money given for favor or services" is first attested in the 1530s.
De betekenis van "voorstelling of evenement om geld voor de liefdadigheid in te zamelen" werd het eerst opgetekend in 1687.
Meaning "gear of a machine" is attested from Meaning "methamphetamine, or a related drug," first attested, from its effect on users.
Betekenis "gear van een machine" wordt getuigd van Betekenis "methamphetamine, of een verwante drug,"Eerst getuigd, van het effect ervan op de gebruikers.
It is first attested as Horton in 1242.
De schrijfwijze Hotton is het eerst in 1242 geattesteerd.
It is first attested in medieval Welsh literature.
Arthur wordt het eerst genoemd in Welshtalige literatuur.
However, this quote is first attested by Stobaeus, about 500 AD, and so whether Menaechmus really taught Alexander is uncertain.
Deze uitspraak wordt echter voor het eerst toegeschreven aan Stobaeus rond 500 n.Chr., en dus of Menaechmus werkelijk les gaf aan Alexander is onzeker.
The place-name 'Mortlake' is first attested in the Domesday Book of 1086, where it appears as Mortelaga and Mortelage, a name with two possible derivations.
Etymologie[bewerken] De naam Mortlake komt voor het eerst voor in het Domesday Book van 1086 als Mortelage.
It was first attested in French as irréligion in 1527, then in English as irreligion in 1598.
De oudste vermelding ervan stamt uit het Frans als irréligion in 1527, daarna in het Engels als irreligion in 1598.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.