It's been a hellacious display of courage by both fighters.
Het is al een hels vertoon van moed door beide vechters geweest.
That'd be hellacious good news if it's true.
We are in target range of some hellacious garbage, man.
We komen in zicht... van wat geweldig afval.
It's going to be one hellacious fight.
I do have one hellacious headache, though.
I had my most hellacious date ever.
Het leek op een afspraakje in het vagevuur.
I mean this is hellacious no doubt and it said there's something completely different.
Ik bedoel, dit is zonder twijfel helarisch en het zei dat er iets compleet anders is.
I just came off of a hellacious night shift,
I got some kind of hellacious booger hanging out of my nose or something?
Heb ik een enorme snottebel aan mijn neus hangen of zo?
I was taking a hellacious beating.
We almost got away, too, except that we found ourselves closed up in this hellacious box canyon.
Maar opeens zaten we ingesloten in een hels ravijn.
neighbors heard a hellacious fight, and then our victim here sailed out of that fourth-floor window.
De buren hoorden een gevecht en ons slachtoffer vloog uit dat raam van de vierde verdieping.
That'd be hellacious good news if it's true.