We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The remuneration referred to in the first subparagraph shall not be made conditional upon a future work assignment.
De in de eerste alinea bedoelde beloning wordt niet afhankelijk gesteld van een toekomstige werkopdracht.
Regional aid for research infrastructures shall be granted only if the aid is made conditional on giving transparent and non-discriminatory access to the aided infrastructure.
Regionale steun voor onderzoeksinfrastructuur wordt alleen toegekend indien de steun afhankelijk wordt gesteld van de eis dat transparante en niet-discriminerende toegang tot deze gesteunde infrastructuur wordt verleend.
Regional investment aid to research infrastructures may be regarded to be compatible with the internal market if, in addition to the general conditions laid down in these guidelines, the aid is made conditional on giving transparent and non-discriminatory access to this infrastructure.
Regionale investeringssteun voor onderzoeksinfrastructuur kan als verenigbaar met de interne markt worden beschouwd indien de steun niet alleen voldoet aan de algemene voorwaarden van deze richtsnoeren, maar ook afhankelijk wordt gesteld van het bieden van transparante en niet-discriminerende toegang tot deze infrastructuur.
Is a proportion of development aid being made conditional on repealing this law?
Wordt een gedeelte van de ontwikkelingshulp van de afschaffing van deze wet afhankelijk gemaakt?
Stresses, furthermore, that delivery of EDF resources must not be linked to or made conditional on signing EPAs
beklemtoont voorts dat de toewijzing van EOF-middelen niet gekoppeld mag worden aan of afhankelijk gemaakt van de ondertekening van partnerschapsovereenkomsten
If the scheme covers aid to research infrastructures, is the aid made conditional on giving transparent and non-discriminatory access to this infrastructure?
Betreft de regeling onderzoeksinfrastructuur, wordt de steun dan afhankelijk gesteld van het bieden van transparante en niet-discriminerende toegang tot die infrastructuur?
The entry into force of the duty of neutrality is to be made conditional on such a level playing field directive coming into force.
De inwerkingtreding van de neutraliteitsverplichting moet afhankelijk gesteld worden van de inwerkingtreding van een dergelijke richtlijn betreffende het level playing field.
Take-off and landing rights at one or more Community airports shall be made conditional as a security measure, bearing in mind the obligations and/or other redressive measures imposed in accordance with this regulation.
Op een of meer communautaire luchthavens worden de start- en landingsrechten bij wijze van zekerheid afhankelijk gesteld van de naleving van de verplichtingen en/of andere corrigerende maatregelen die overeenkomstig deze verordening zijn opgelegd.
The acceptance of any purchase order You place is expressly made conditional on Your consent to the terms set forth herein.
Het aanvaarden van een aankooporder dat U plaatst, wordt uitdrukkelijk afhankelijk gesteld van Uw instemming met de voorwaarden die hierin zijn uiteengezet.
Are negotiations on advanced status being made conditional on serious progress in the field of human rights, inter alia in Western Sahara?
Worden onderhandelingen over een versterkt statuut afhankelijk gemaakt van serieuze vooruitgang op het gebied van de mensenrechten in onder andere de Westelijke Sahara?
These loans were made conditional on a strict fiscal consolidation programme, and were discussed with the Commission, the ECB and the IMF.
Deze leningen werden afhankelijk gesteld van een streng budgettair consolidatieprogramma en werden met de Commissie, de ECB en het IMF besproken.
The withdrawal of the Serbian Special Police from Kosovo was made conditional upon the actions of the Albanian underground organization, the UCK.
Het terugtrekken van de Servische veiligheidstroepen uit Kosovo werd afhankelijk gesteld van het gedrag van de Albanese ondergrondse organisatie UÇK.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.