Such cooperation can take place at all levels, bilaterally or multilaterally.
Deze samenwerking kan plaatsvinden op alle niveaus, bilateraal of multilateraal.
Wherever appropriate, recognition should be based on multilaterally agreed criteria.
Telkens wanneer dit gepast is, dient erkenning op grond van multilateraal overeengekomen criteria te geschieden.
We must support them bilaterally and multilaterally.
That can be done bilaterally or multilaterally.
Dat kan bilateraal of multilateraal gebeuren.
Such cooperation shall be conducted bilaterally or multilaterally, as appropriate, making full use of the expertise of intergovernmental and non-governmental organizations.
Deze samenwerking dient bilateraal of, waar mogelijk, multilateraal te geschieden, daarbij ten volle gebruik makend van de deskundigheid van intergouvernementele en niet-gouvernementele organisaties.
For example, barium oxide is a substance studied multilaterally, but who knows what new technologies will be associated with it in the future.
Bariumoxide is bijvoorbeeld een stof die multilateraal wordt onderzocht, maar wie weet welke nieuwe technologieën er in de toekomst mee zullen worden geassocieerd.
Do we have enough confidence to raise - multilaterally and in international fora - issues on which we can hope to see progress made?
Zijn we zelfverzekerd genoeg om op multilateraal en internationaal niveau de thema's aan te snijden waarbij we op resultaten mogen hopen?
This is being achieved by means of a series of efforts designed to restructure the systems of technical education and vocational training, in close collaboration with other aid donors, both bilaterally and multilaterally.
Het accent ligt daarbij op de hervorming van het technisch en het beroepsonderwijs, dit in nauwe samenwerking met andere bilaterale en multilaterale geldschieters.
to recall the importance of the multilateral agenda and that any bilateral negotiation must not undermine the ambition to achieve progress multilaterally
oog te houden voor het belang van de multilaterale agenda en het feit dat bilaterale onderhandelingen de ambitie om multilateraal vooruitgang te boeken niet mogen ondermijnen
I still take the view that, if deals are done bilaterally, multilaterally, regionally or however else one would like to call it, among the strongest parties in other words, it is particularly the weakest countries that stand to lose out.
Want mijn mening blijft dat als men bilateraal, multilateraal, regionaal, of hoe we het ook noemen, feitelijk tussen de sterksten zaken doet, met name die zwakste landen daarvan het slachtoffer zullen worden.
Welcoming furthermore the measures taken over the past years, both unilaterally and multilaterally, aiming at prohibiting, restricting or suspending the use, stockpiling, production and transfer of anti-personnel mines,
Voorts verwelkomende de gedurende de laatste jaren genomen maatregelen, zowel unilateraal als multilateraal, gericht op het verbod, de beperking of de opschorting van het gebruik, de aanleg van voorraden, de productie en de overdracht van anti-personeelmijnen
Global standards are best agreed multilaterally but at least, as far as possible, plurilaterally.
Globale normen kunnen het best langs multilaterale weg, of zo mogelijk ten minste plurilateraal worden overeengekomen.
EU has made many efforts bilaterally and multilaterally to extend its rules and their implementation to the rest of the world, in particular its energy partners.
De EU heeft bilateraal en multilateraal veel inspanningen geleverd om de eigen regels en de implementatie ervan ook ingang te doen vinden in de rest van de wereld, in het bijzonder bij haar energiepartners.