The habitual use of strong language can offend people in formal settings.
Het veelvuldig gebruik van grove taal kan mensen beledigen in formele situaties.
Many people struggle with the desire to take revenge on those who offend them.
Veel mensen worstelen met de drang om wraak te nemen op degenen die hen beledigen.
In emails, avoid using abusive phrases that offend recipients.
Vermijd in e-mails grof taalgebruik dat de ontvangers kan kwetsen.
Her brutally honest nature can sometimes offend but it's refreshing.
Haar nietsontziende eerlijkheid kan soms kwetsen, maar werkt ook verfrissend.
Perhaps if we brought back Maurice, I would not offend you so.
Misschien zou ik u niet zo ergeren als Maurice terugkwam.
Insolence in public places can offend others and cause unnecessary conflicts.
Brutaliteit op openbare plekken kan anderen kwetsen en onnodige conflicten veroorzaken.
Watch that loose tongue of yours, or you'll offend someone at this party.
Let op die losse tong van jou, anders beledig je iemand op dit feestje.
Speaking flippantly in court might offend the judge and harm your case.
Te luchtig praten in de rechtszaal kan de rechter beledigen en je zaak schaden.
I am truly very sorry if I offend you, ma'am.
Het spijt me echt als ik u heb beledigd, mevrouw.
Plus, I offend everyone around me and spoil the mood...
En ik beledig iedereen om me heen en verpest de sfeer...
The manager warned the team not to pass remarks that could offend customers.
De manager waarschuwde het team geen opmerkingen te maken die klanten zouden kunnen beledigen.
The comedian played to the audience, avoiding risky jokes that might offend.
De cabaretier praatte het publiek naar de mond en vermeed riskante grappen die konden beledigen.
The fruits reaped, when you offend a man beyond our station.
De vruchten geoogst, als je een man boven je stand beledigt.