We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programma en begon
She bought a 30-day program and started to experience the results for herself.
Ze kocht een 30-daags programma en begon de resultaten bij zichzelf te zien.
I became a volunteer of the Dance4Life program and started training teens at schools.
Ik werd vrijwilliger bij het Dance4Life programma en begon tieners te trainen op scholen.
Management finally got with the program and started supporting the new sustainability goals.
He managed to finish the online START program and started building his network in The Netherlands through online meetings and connections on LinkedIn.
Hij slaagde erin het online START-programma af te ronden en begon zijn netwerk in Nederland op te bouwen door middel van online vergaderingen en contacten op LinkedIn.
Ten professionals from different departments, both Academy and Healthcare, of Princess Máxima Center joined the program and started to work in multidisciplinary groups to develop three bespoke Workplace Learning solutions.
Tien professionals van verschillende afdelingen (zowel Academy als Zorg) van het Prinses Máxima Centrum zijn aangehaakt bij het programma en werken in multidisciplinaire groepen samen aan de ontwikkeling van drie specifieke werkplekleeroplossingen.
One of Mariël Kanne's (lecturer in a master's course of Advanced Nursing Practice at Hogeschool Utrecht, the Netherlands) students writes to her: Here's another nice story: after the first lesson I downloaded the program and started trying it out enthusiastically.
Een student van Mariël Kanne (docent in de master Advanced Nursing Practice, HU) schrijft haar: Nog een leuk verhaal: na de eerste les heb ik het programma gedownload en ben ik enthousiast gaan proberen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.