We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programma, dat
kaderprogramma, dat
programma, die
Daphne-programma, dat
Program, dat
werkprogramma dat
We are therefore talking about an extremely important programme, which must be implemented and set out in detail.
Dit is dus een uitzonderlijk belangrijk programma, dat verder moet worden uitgewerkt, vaste vorm moet krijgen.
The programme, which is offered free of charge, is aimed at high level decision makers and technical personnel in the municipalities.
Het programma, dat kosteloos is, is bedoeld voor beleidsmakers op hoog niveau en technisch personeel in de gemeenten.
Finally, I would like to express my thanks to the rapporteur, as this is a very important part of the whole fifth framework programme, which we will hopefully be implementing on schedule.
Tot slot wil ik de rapporteur bedanken, omdat dit een zeer belangrijk onderdeel vormt van het hele vijfde kaderprogramma, dat we hopelijk volgens tijdschema in gang kunnen zetten.
The Sixth Framework Programme, which ends this year, has galvanised the European scientific community to an extraordinary degree.
Het zesde kaderprogramma, dat dit jaar eindigt, heeft tot een buitengewone mobilisatie van de Europese wetenschappelijke gemeenschap geleid.
This is a very ambitious programme, which is very difficult, even impossible, to assess.
Dit is een zeer ambitieus programma, dat heel moeilijk, ja zelfs onmogelijk, te beoordelen is.
The use of an executive agency would mean that the new programme, which is significantly larger than its predecessor, could be managed more efficiently.
De gebruikmaking van een uitvoerend agentschap zou de gelegenheid bieden het nieuwe programma, dat aanzienlijk versterkt werd in verhouding tot zijn voorganger, efficiënter te beheren.
The programme, which shall complement national policies, shall aim to protect human health and improve public health.
Het programma, dat een aanvulling vormt op de nationale beleidsmaatregelen, beoogt de menselijke gezondheid te beschermen en de volksgezondheid te verbeteren.
As you can see, it is an extensive and demanding programme, which reflects the dynamic stage the integration process has now reached.
Zoals u ziet, is het een omvangrijk en pretentieus programma, dat tot uitdrukking brengt hoe dynamisch de fase van het integratieproces is waarin wij ons bevinden.
It is a prestige programme, which NGOs have looked upon as a guide and a model.
Het is een prestigieus programma, dat de ngo's altijd hebben gezien als een lichtend voorbeeld.
I welcome this new Community programme, which brings together four previous programmes and seeks to streamline them and to provide more money for their implementation.
Ik verwelkom dit nieuwe communautaire programma, dat vier eerdere programma's bijeenbrengt en probeert te stroomlijnen en dat meer geld uittrekt voor de uitvoering ervan.
It is excellent that we can now adopt this programme, which is so important for the citizens of Europe.
Het is fijn dat we dit programma, dat zo belangrijk is voor de Europese burgers, nu kunnen goedkeuren.
This project fits in with our Indaver Molecule Management programme, which takes recycling to a higher level.
Dit project past in ons Indaver Molecule Management programma, dat recycling naar een hoger niveau tilt.
There is a special spending programme, which has its own legal basis.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.