More care should be given to some details, f.i. programming the television set.
Meer zorg moet worden besteed aan sommige details, f.i. programmering van de televisie.
Comfort levels can be copied between zones to make programming the heating system even easier.
Comfortniveaus kunnen naar verschillende zones worden gekopieerd waardoor de programmering van het verwarmingssysteem nog gemakkelijker wordt.
It was about programming the viewer with the planned stigma.
Het ging om het programmeren van de kijker met het geplande stigma.
The speed of light is determined during programming the lights.
De snelheid van het licht is bepaald tijdens het programmeren van de wand.
I need someone to help with programming the online end user functionality.
Ik heb iemand nodig om te helpen met het programmeren van de online eindgebruiker functionaliteit.
It was an innocent mistake in programming the parameters of the simulation.
Het was een onschuldige fout bij het programmeren van de parameters van de simulatie.
When programming the web server, I was of course keen not to reinvent the wheel.
Bij het programmeren van de webserver heb ik natuurlijk niet het wiel opnieuw uitgevonden.
In programming the system software, each box is fitted with a unique serial number.
Bij het programmeren van de systeemsoftware wordt elk kastje voorzien van een uniek serienummer.
The video control device also features an additional button for programming the door opener.
Ook het besturingsapparaat video beschikt over een extra toets voor het programmeren van de deuropener.
Begin by programming the cycle into your lights and letting it run for several days.
Begin met het programmeren van de cyclus in uw lichten en ze te laten lopen voor meerdere dagen.
Also, programming the cobot is not a time-consuming job, this can be done within an hour.
Ook is het programmeren van de cobot geen tijdrovend klusje, dit kan binnen een uur geregeld zijn.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.