States its concern about recent developments in patenting which either hinder the free circulation of scientific information (patenting of data bases, mathematical formulae, software codes etc.) or patent natural resources such as genes and plants without any innovative character
uit zijn bezorgdheid over de recente ontwikkeling op octrooigebied waardoor ofwel de vrije verspreiding van wetenschappelijke informatie (octrooieren van gegevensbanken, mathematische formules, softwarecodes, enz.) wordt belemmerd ofwel natuurlijke hulpbronnen zoals genen en planten zonder innovatief karakter worden geoctrooieerd
All texts, photographs, graphics and audio, video or animation files and their layout (together with the underlying software codes) on the airberlin websites are subject to the protection of copyright law and/or other protective rights.
Alle tekst, afbeeldingen, grafieken, geluids-, video- en animatiebestanden, evenals plaatsing daarvan samen met de onderliggende softwarecodes op de websites van airberlin, vallen onder auteurs- en/of enig ander eigendomsrecht.
This has a substantial impact on the intellectual property strategy for software codes.
Dit heeft een zware impact op de intellectuele eigendomsstrategie voor softwarecode.
Mutating software codes often introduce new features or fix existing bugs.
Steeds aangepaste softwarecode brengt vaak nieuwe functies met zich mee of lost bestaande fouten op.
All texts, images, graphics, audio, video and animation files and their arrangement together with the underlying software codes on the websites are protected by copyright, trademark and/or other intellectual property rights.
Alle teksten, afbeeldingen, grafische voorstellingen, audio-, video- en animatiebestanden alsook de indeling ervan samen met de onderliggende softwarecode(s) op de website zijn beschermd onder het auteurs- en merkenrecht en/of andere rechten.
Design, develop, prototype, test and verify embedded software codes (C++)
Embedded softwarecodes (C++) ontwerpen en ontwikkelen, prototypes ontwikkelen en deze testen en verifiëren
Of course, copyright already protects software codes.
Het auteursrecht beschermt de softwarecodes al.
In particular, the member is prohibited from modifying, copying, reproducing, disseminating, transmitting, exploiting for commercial gain and/or distributing in any form whatsoever the services, the Farmdating site pages or software codes for elements comprising the Farmdating services and site.
5.4 Het is leden in het bijzonder verboden om de diensten, internetpagina's van Farmdating en de softwarecode van elementen waaruit is opgebouwd, op welke manier dan ook te wijzigen, kopiëren, dupliceren, verspreiden, over te dragen, commercieel te gebruiken en/of te distribueren.
Even Norman receives between 100,000 and 130,000 new malicious software codes every day.
Zelfs Norman ontvangt elke dag tussen de 100.000 en 130.000 nieuwe schadelijke softwarecodes.
Even Norman receives between 100,000 and 130,000 new malicious software codes every day.
Zelf ontvangt Norman tussen de 100.000 en 130.000 nieuwe kwaadaardige softwarecodes per dag.
Third-Party Material Content, software codes, data, information, functionality, other content, and algorithms licensed or otherwise made available by parties other than TomTom.
Materiaal van derden Content, softwarecodes, gegevens, informatie, functionaliteit, andere content en algoritmen die in licentie zijn uitgegeven of anderszins door anderen dan TomTom beschikbaar zijn gesteld.
TomTom Products may make use of third party software codes, data, information functionality, other content and algorithms ("Third Party Materials").
TomTom Producten kunnen gebruik maken van softwarecodes, data, informatie, functionaliteit, andere content en algoritmen van derden ("Materiaal van Derden").
Like today's complex software codes, such information cannot arise by chance.
Net zoals de tegenwoordige software codes, kan zo'n informatie niet door toeval ontstaan.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.