Examples with "source of the program" and their translation in Nederlands
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In order for the freedoms to make changes, and to publish improved versions, to be meaningful, you must have access to the source code of the program.
Opdat de vrijheid om veranderingen te maken, en om deze te publiceren zinvol is, dient de gebruiker toegang tot de broncode van het programma te hebben.
As an example here are the sources of a program example (example1.tar.gz).
In addition to the main window there is an execution window for the running process and another one for the source code of the program to be debugged.
Naast dit hoofdwindow is er een uitvoerings-window voor het proces en een window voor de broncode van het programma.
Its terms are almost identical to terms of GPL with the additional paragraph, which allows users, interacting with the licensed program online to get the source code of the program.
De voorwaarden hiervan zijn bijna identiek aan de voorwaarden van GPL met een aanvullende paragraaf, waardoor gebruikers online interactie kunnen hebben met het programma met licentie, om zo de broncode te verkrijgen.
The GPL requires you to make the source code of the programs available whenever you distribute a binary copy of the program; that provision of the license ensures that any user will be able to modify the software.
De GPL eist dat u de broncode van een programma ter beschikking stelt telkens u er een kopie in binaire vorm van verspreidt. Deze bepaling in de licentie garandeert dat elke gebruiker in staat gesteld wordt de software te wijzigen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.