Examples with "standard SQL language" and their translation in Nederlands
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Use standard SQL language and take advantage of complex data types like struct, arrays and maps.
Gebruik standaard-SQL-taal en profiteer van complexe datatypen zoals struct, arrays en maps.
Andere resultaten
All vendors support the SQL language standard, but with so many specific features that it is very difficult to move an application to work with another RDBMS than the one is was first developed for.
Alle leveranciers ondersteunen de SQL-taal standaard, maar met zoveel features dat het erg moeilijk is om een applicatie te laten samenwerken met een ander rdbms dan waar die in eerste instantie voor ontwikkeld was.
On this course you will learn to make effective use of Standard Query Language (SQL).
Basis SQL In deze cursus leert u het effectief gebruiken van de taal Standaard Query Language.
The 1970s and 1980s saw creation of the relational database (RDB) and Standard Query Language (SQL) software that would extrapolate data for analysis on demand.
In de jaren zeventig en tachtig van de vorige eeuw werd RDB- en SQL-software (relationele database, standaardquerytaal) gemaakt die data on-demand kon onttrekken voor analyse.
In 1999 Lex de Haan joined the Dutch national body of the ISO standardization committee for the SQL Language to work on the SQL:1999 and SQL:2003 standards.
In 1999 werd Lex de Haan lid van de Nederlandse tak voor de ISO standaardisatie voor de taal SQL, en werkte hij mee aan de SQL:1999 en SQL:2003 standaarden.
It covers the basics but also details of SQL language.
Het behandelt de basis, maar ook details van SQL-taal.
In standard SQL query tools the two tables should almost always be joined.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.