Examples with "the same HTML files" and their translation in Nederlands
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This problem can be solved by always hyperlinking to another frameset file, that largely refers to the same HTML files, except for one.
Dit probleem is op te lossen door steeds te hyperlinken naar een nieuwe frameset, die grotendeels verwijst naar dezelfde HTML-bestanden als de andere, op één schermdeel na.
Andere resultaten
Many sites make the same HTML content or files available via different URLs.
In this example, the image (remy.jpg) is in the same folder as the html file.
Het moet immers in de browser getoond worden. Het is belangrijk dat je plaatje in dezelfde map staat als je HTML bestand.
Copy the data1 and engine1 folders from the WOWSlider folder into the same location as the HTML file where you are using the slider.
Kopieer de data1 en engine1 mappen uit de map WOWSlider naar dezelfde locatie als het HTML-bestand waar u de slider gebruikt.
If the background image would've been placed in the same directory as the HTML file, the reference should've been as followed: BACKGROUND="background.gif"
Zou het plaatje in dezelfde directory staan als de HTML file, dan zou de volgende instelling nodig zijn: BACKGROUND="background.gif"
Rename any existing.htaccess files or html files with the same name to keep a backup copy.
Hernoem eventuele bestaande.htaccess-bestanden of HTML-bestanden op zo'n manier, dat je beschikt over een duidelijke back-up.
The HTML file is placed in the same directory as that of the FLA by default.
Het HTML-bestand wordt standaard in dezelfde map geplaatst als de map van de FLA.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.