We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by command1
Een schermkantbinding die, indien gebruikt, de shell-opdracht command1 zal uitvoeren
Send machine-readable package status and progress information to the shell command's standard input, to be run via "sh -c" (since dpkg 1.16.0).
Door een machine te lezen informatie over pakketstatus en voortgang versturen naar de standaardinvoer van het shell-commando commando dat via "sh -c" moet uitgevoerd worden (sinds dpkg 1.16.0).
There should be more than 800MB of free space available (you can check your free space with the shell command df -k/the/directory or by using a file manager).
Er moet meer dan 800MB vrije ruimte zijn (je kan dit controleren met het commando df -k/de/map of via een bestandsbeheerder).
Enter the shell command, the output of which you want inserted into your document. Feel free to use a pipe or two if you wish.
Voer het Shell-commando in waarvan u de uitvoer in uw document wilt invoegen. Gebruik eventueel enige pipes, indien dat nodig is.
Therefore typing "man 1 printf" will give you the documentation about the shell command printf and "man 3 printf" will display the description of the C-library function.
Als je dus "man 1 printf" typt, krijg je de documentatie over het shell commando printf en "man 3 printf" levert de beschrijving van de C-library functie.
One for the C-library function (section 3) and the other for the shell command printf (section 1)
Een voor de C-library functie (sectie 3) en de andere voor het shell commando printf (sectie 1)
The shell command "2>$tmpfile" writes it to our tmpfile.
Het shell commando "2>$tmpfile" schrijft het weg naar ons tijdelijke bestand.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.