We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
scriptactiveringen
Schema changes that change the data in fields will not trigger scripts.
Schemawijzigingen die de gegevens in velden wijzigen, zetten geen scriptactiveringen in werking.
Script steps and menu commands that apply directly to the table data rather than the layout, such as Import Records, Replace Field Contents, and Relookup Field Contents will not trigger scripts.
Scriptstappen en menuopdrachten die rechtstreeks van toepassing zijn op de tabelgegevens en niet op de lay-out, zoals Records importeren, Veldinhoud vervangen en Veldinhoud opnieuw opzoeken, zetten geen scriptactiveringen in werking.
Buttons trigger scripts as they do on a desktop machine.
Knoppen triggeren scripts zoals ze dat ook doen op een bureaublad-machine.
Changes made to a field in one layout object instance will not trigger scripts on other layout objects on the same layout or a different layout.
Wijzigingen die zijn aangebracht in een veld in een bepaalde instantie van een lay-outobject zetten geen scriptactiveringen in andere lay-outobjecten in dezelfde of een andere lay-out in werking.
Changes made directly to a layout object or using a layout will trigger scripts, while changes made to the underlying data will not trigger a script.
Wijzigingen die direct in een lay-outobject of met een lay-out zijn aangebracht, zetten scriptactiveringen in werking terwijl wijzigingen die zijn aangebracht aan de onderliggende gegevens geen scriptactivering in werking zetten.
Apple events that apply directly to or work through layout objects will trigger scripts.
Apple Events die direct van toepassing zijn op of werken via lay-outobjecten zetten scriptactiveringen in werking.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.