Examples with "using shell commands" and their translation in Nederlands
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You can remotely start, stop, and control NLB actions from any networked computer that is running Windows by using shell commands or scripts.
U kunt netwerktaakverdelingsacties op afstand starten, beëindigen en beheren vanaf elke netwerkcomputer waarop Windows wordt uitgevoerd door gebruik te maken van shell-opdrachten of scripts.
Andere resultaten
Allows remote, automated operation using shell, or AppleScript commands.
By using option fields in hosts access rules, administrators can accomplish a variety of tasks such as altering log behavior, consolidating access control, and launching shell commands.
Door optie velden in host toegang regels te gebruiken, kunnen systeembeheerders een groot aantal taken uitvoeren, zoals het veranderen van het log gedrag, de toegangscontrole versterken, en shell commando's opstarten.
Perl 6 can list the contents of a directory without running shell commands (using ls) as seen in a previous example.
Perl 6 kan de inhoud van een directory ook direct tonen zonder dat er externe commando's voor hoeven te worden uitgevoerd, net zoals in een van de vorige voorbeelden.
Perl 6 can list the contents of a directory without resorting to shell commands (by using ls, for example).
Perl 6 kan de inhoud van een directory ook direct tonen zonder dat er externe commando's voor hoeven te worden uitgevoerd, net zoals in een van de vorige voorbeelden.
There should be more than 800MB of free space available (you can check your free space with the shell command df -k/the/directory or by using a file manager).
Er moet meer dan 800MB vrije ruimte zijn (je kan dit controleren met het commando df -k/de/map of via een bestandsbeheerder).
Using shell panels from the ship to build it was your idea.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.