The Licensor hereby excludes any liability of its own for the Database in the Software Product and for any content or service provided by a third party by using the Database.
De Licentiegever sluit hierbij elke eigen aansprakelijkheid uit voor de Database in het Softwareproduct alsmede voor alle inhoud of diensten die zijn/worden aangeboden door derden en beschikbaar komen door gebruik van de Database.
This may happen when you have a database stored on a network file share, and multiple users are using the database simultaneously.
Dit kan gebeuren wanneer u een database hebt opgeslagen op een netwerkbestandsshare en meerdere gebruikers tegelijkertijd de database gebruiken.
Remember that sql update file we mentioned in the Using the database section?
Herinnert u zich nog het sql update bestand dat we noemden in de De database gebruiken sectie?
This will allow you to do everything from target email blasts to proper personalization using the database to help optimize click-through rates and open rates.
Dit geeft u de kans om alles te kunnen doen, van gerichte e-mail stromen tot passende personalisatie met behulp van de database om zo de optimalisering van doorklik tarieven en open tarieven te ondersteunen.
The application has an intuitive user interface that allows you to change the external IP address of the device using the database of its own remote servers.
De applicatie heeft een intuïtieve gebruikersinterface waarmee u het externe IP-adres van het apparaat kunt wijzigen met behulp van de database van zijn eigen externe servers.
Using the Database: This portal presents what is a database and how to use it.
De database gebruiken: Dit portaal toont wat een database is en hoe hem te gebruiken.
Tell users how long they must avoid using the database.
If someone else will be using the database, ask for their ideas, too.
Als iemand anders de database gebruikt, vraag die persoon dan eveneens om ideeën.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.