Examples with "2015 - Helmut Schmidt" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
2015 - Helmut Schmidt, German soldier, economist, and politician, 5th Chancellor of Germany (b. 1918)
Helmut Schmidt, niemiecki polityk, kanclerz Niemiec (ur. 1918) Michael Wright, amerykański koszykarz (ur. 1980)
Andere resultaten
Feature: The 100th birthday anniversary of the great German statesman and Chancellor Helmut Schmidt (1918-2015)
Temat: 100. rocznica urodzin wybitnego niemieckiego męża stanu i kanclerza Helmuta Schmidta (1918-2015)
He also worked as speechwriter and political advisor to Chancellor Helmut Schmidt and the Dutch royal family.
Działał również jako ekspert rządowy i doradca kanclerza Helmuta Schmidta.
The founding president, Wolf Schäfer, was formerly Vice-President of the Helmut Schmidt University of the German Armed Forces in Hamburg.
Prezydentem zakładającym był Wolf Schäfer, były Wiceprezydent Uniwersytetu Bundeswehry im. Helmuta Schmidta w Hamburgu.
Q: At the time Soviet soldiers marched into Afghanistan, you were in the cabinet of Helmut Schmidt.
P: W czasie gdy żołnierze radzieccy weszli do Afganistanu, był Pan w gabinecie Helmuta Schmita.
Steinbruck's candidacy was supported by the former chancellors, Gerhard Schroder and Helmut Schmidt, which further strengthened Steinbruck's position in the party's internal competition.
Kandydaturę Steinbrücka poparli byli kanclerze Gerhard Schröder oraz Helmut Schmidt, co dodatkowo wzmocniło jego pozycję w wewnątrzpartyjnej rywalizacji.
We fully support the proposals by Jacques Delors and Helmut Schmidt for a European debt agency and Mario Monti's proposal for a golden rule on public investments.
W pełni popieramy propozycje Jacquesa Delorsa i Helmuta Schmidta na rzecz powołania europejskiej agencji ds. zadłużenia oraz propozycję Mario Montiego w sprawie zastosowania złotej reguły dla inwestycji publicznych.
Pierre Werner, a former Prime Minister of Luxembourg, along with Valéry Giscard d'Estaing and Helmut Schmidt, when they were still Finance Ministers, submitted blueprints heading in this direction.
Pierre Werner, były premier Luksemburga wraz z Valérym Giscardem d'Estaing i Helmutem Schmidtem, będącymi w tamtym czasie ministrami finansów, przedłożyli projekty zmierzające w tym kierunku.
Together with the former German Chancellor Helmut Schmidt, the former Luxembourg Prime Minister Pierre Werner and others, he is one of the architects of our single currency.
Wraz z byłym kanclerzem Niemiec, panem Helmutem Schmidtem, byłym premierem Luksemburga, panem Pierrem Wernerem, i innymi jest jednym z architektów naszej jednej waluty.
Alexandre Lamfalussy, who provided us with his great, almost unique expertise during the work of the committee on European monetary union which we set up with Helmut Schmidt to relaunch the project
Alexandrowi Lamfalussy'emu, który służył nam swoją ogromną, niemal wyjątkową wiedzą podczas prac komisji do spraw europejskiej unii walutowej, którą powołaliśmy wraz z Helmutem Schmidtem w celu wznowienia projektu
Q: Do you still have contact with old SPD companions, such as Egon Bahr and former Chancellor Helmut Schmidt?
P:Czy utrzymuje Pan kontakty z dawnymi kolegami z SPD, takimi jak Egon Bahr czy były kanclerz Helmut Schmit?
The Roma Holocaust was first recognized in 1982 by then German Chancellor Helmut Schmidt.
Holokaust Romów został uznany po raz pierwszy w 1982 r. przez ówczesnego kanclerza Niemiec Helmuta Schmidta.
To become a symbol grows continuously official visit to Chancellor Helmut Schmidt in the German Democratic Republic on 13 December 1981.
Do rangi symbolu urasta nieprzerwanie oficjalnej wizyty kanclerza Helmuta Schmidta w Niemieckiej Republice Demokratycznej w dniu 13 grudnia 1981 r.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.