We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
APIM
that examination has found that the impact of eliminating the APIM is broadly positive as regards prices and negative as far as output and employment are concerned
analiza ta wykazała, że eliminacja APIM jest korzystna w odniesieniu do cen, a negatywna w odniesieniu do produkcji i zatrudnienia.
this suspension does not call into question the objectives of introducing the Common Customs Tariff and eliminating the APIM, but is confined solely to mitigating the effects of the economic adjustments which are necessary in order to arrive at abolition of the tax
zawieszenie nie kwestionuje celów wprowadzenia Wspólnej Taryfy Celnej i eliminacji APIM, ale jest ograniczone wyłącznie do łagodzenia skutków gospodarczego dostosowania, które jest konieczne w celu całkowitego zniesienia podatku.
Article 5(1) of Regulation (EEC) No 1911/91(4) established a transitional period which authorised the Spanish authorities to impose a tax on production and imports (APIM) on all products entering or produced in the Canary Islands.
Artykuł 5 ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 1911/91 ustanowił okres przejściowy, który pozwolił władzom Hiszpanii na wprowadzenie podatku od produkcji i przywozu (APIM) wszelkich produktów sprowadzonych na Wyspy Kanaryjskie, bądź wyprodukowanych na ich obszarze.
For a transitional period which shall not extend beyond 31 December 2000, the Spanish authorities are hereby authorized to impose a tax on production and imports (APIM) on all products entering or produced in the Canary Islands.
W okresie przejściowym, nie dłuższym niż do dnia 31 grudnia 2000 r., władze hiszpańskie mogą nałożyć opłatę przywozową i produkcyjną (APIM) na wszystkie produkty wprowadzone na Wyspy Kanaryjskie i tam wytworzone.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.