We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The day you and Agent Roussel took that picture, I saw in your place what kind of things would you have done for her to make her happy?
Tamtego dnia, z którego masz w mieszkaniu zdjęcie z agentką Roussel, co zrobiłbyś, żeby ją uszczęśliwić?
So, is Agent Roussel the only photograph-worthy girl in your life?
Agentka Roussel jako jedyna dziewczyna w twoim życiu była warta zdjęcia?
The day you and Agent Roussel took that picture, I saw in your place what kind of things would you have done for her to make her happy?
Dzień, kiedy ty i Agent Roussel wzięli ten obraz, Widziałem w twoim miejscu jakie rzeczy byś dla niej zrobił czynić ją szczęśliwą?
Agent Roussel, why don't you go find Mr. Kincaid some handcuffs.
Agent Roussel, dlaczego nie pójdziesz do Mr. Kincaid kilka kajdanek.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.