Al-Qaeda's been doing it for years, avoiding drone detection.
Al-Kaida robi to od lat, unikając wykrycia dronami.
Al-Qaeda is not a centralised organisation but a network of independent groups.
Al-Kaida nie jest scentralizowaną organizacją, ale siecią niezależnych grup.
In our assessment, this Al-Qaeda cell represents an imminent threat.
W naszej ocenie ta komórka Al-Kaidy stanowi bliskie zagrożenie.
Army lent him to us to track Al-Qaeda money launderers.
Armia dała go nam, żeby wytropił kasę Al-Kaidy.
Deflect attention from their Al-Qaeda thing not panning out.
Odwracają uwagę od tej nieudanej sprawy z Al-Kaidą.
Omar's connection to Al-Qaeda comes through his cousin, Asif.
Powiązanie Omara z Al-Kaidą wiąże się z jego kuzynem Asifem.
Al-Qaeda used the same system, but he'd know that.
Al-Kaida używała tego samego systemu, ale on o tym wiedział.
So the ideas and the narratives of Al-Qaeda come to your mind immediately.
Tak więc idee i opowieści Al-Kaidy przychodzą wam na myśl natychmiast.
Al-Qaeda has already felt the effects of this erroneous calculation.
Skutki tej błędnej kalkulacji Al-Kaidy są dla niej odczuwalne już dziś.
Al-Qaeda will have to remain in your capable hands.
Al-Kaida będzie musiała zostać w twoich zdolnych rękach.
On antidepressants, a liability to his Al-Qaeda handlers.
Bierze antydepresanty, ma zobowiązania wobec ludzi z Al-Kaidy.
Al-Qaeda still think last week was a success.
Al-Kaida wciąż uważa zeszły tydzień za sukces.
I think the shipping company is an Al-Qaeda front.
Myślę, że to przedsiębiorstwo żeglugowe jest przykrywką Al-Kaidy.