You die, I die Along with every vampire we've ever sired.
Umrę wraz z tobą, jak każdy wampir, którego przemieniliśmy.
Along with the blood and lymph can travel to all organs.
Wraz z krwią i limfą może on wędrować do wszystkich organów.
You can say he died in childbirth Along with the mother.
Możesz powiedzieć, że zmarło w czasie porodu razem z matką.
We found the purse in anthony's house Along with your clothes.
Znaleźliśmy twoją torebkę w domu Anthony'ego razem z twoimi ubraniami.
Along with a special latrine bathroom for women down the hall.
Wraz ze specjalną latryną i łazienką dla kobiet w głębi korytarza.
Along with lifestyle changes, lisinopril can effectively manage blood pressure.
Wraz ze zmianą stylu życia, lizynopryl może skutecznie kontrolować ciśnienie krwi.
Along with it, fever may increase, nausea may appear.
Wraz z nim może wzrosnąć gorączka, mogą pojawić się mdłości.
Along with a lot of other people, if I'm right.
Razem z innymi ludźmi, o ile się nie mylę.
Along with a zillion others you jammed in front of my face.
Razem z milionem innych, które rzuciłeś mi w twarz.
Along with that came some good bread and café latte.
Wraz z tym przyszedł jakiś dobry chleb i cafe latte.
Along with human remains was found and the bones of various mammals.
Wraz z ludzkimi szczątkami zostały znalezione i kości różnych ssaków.
Along with this, the effect of their usefulness is obvious.
Razem z tym, efekt od ich stosowania jest oczywisty.
Along with them, there are many new varieties of container colors.
Wraz z nimi, istnieje wiele nowych odmian kolorów pojemnika.