Where I come from, we say, "The poor are first to suffer, but also first to help."
Tam, skąd pochodzę, mówimy, "biedni są pierwszymi ofiarami, ale także pierwszy pomoc."
"The poor are first to suffer, but also first to help."
He also first showed me that painting transforms our experiences, thoughts and the looking at the world in individual way with the participation of emotional factor.
On też pierwszy pokazał mi, że malarstwo przetwarza doświadczenia, myśli i sposób patrzenia na świat w sposób indywidualny, przy udziale czynnika emocjonalnego.
Where I come from, we say, "The poor are first to suffer, but also first to help."
Tam skąd pochodzę, mawiamy: "Biedny najwięcej cierpi, ale też pierwszy spieszy z pomocą".
First rehearsals, first failures, but also first successes.
Pierwsze próby, pierwsze koncerty, pierwsze porażki, ale także pierwsze sukcesy.
The following months will bring testing phase in each partner countries and also first dissemination Multiplier Events.
Kolejne miesiące przyniosą fazę testów w każdym z krajów partnerskich, a także pierwsze wydarzenia mnożące rozpowszechnianie.
First non-English winner, also first player to win both the PFA and FWA awards, having won the FWA award in 1973.
Piłkarz roku w Anglii (FWA) Pierwszy nieangielski zwycięzca, także pierwszy piłkarz, który zdobył zarówno nagrody PFA i FWA, zdobywając nagrodę FWA w 1973.
Also first low-bed with 40 ton capacity is manufactured in 1938.
Również pierwsza naczepa niskopodłogowa o pojemności 40 ton została wyprodukowana w 1938 roku.
Also first settlements arose in the basins of these rivers following the example of settling down the West.
V dorzeczu tych rzek powstały pierwsze osady, wzorujące się na osadach z czasów zasiedlania Zachodu.
Also first through Grindr, right?
Also first female artist to play two consecutive dates at Croke Park in Ireland.
They must also first contact the library before visiting it.
Przed wizytą muszą najpierw skontaktować się z biblioteką.
There are also first editions of his work on display.