Ames changed the police report, said she wasn't there.
Ames zmienił raport, pisząc, że jej tam nie było.
You said Ames would go along once he heard the evidence.
Mówiłeś, że Ames będzie za nami, gdy tylko usłyszy dowody.
We know she texted you within hours of Ames' death.
Wiemy że wysłała ci wiadomość kilka godzin po śmierci Amesa.
Fine, you think he murdered Ames and covered up his crime.
W porządku, myślisz, że zamordował Amesa i zatuszował swoją zbrodnię.
Congressman Ames... I'm already more invested than you'll ever know.
Kongresmenie Ames, zainwestowałem już więcej, niż się panu wydaje.
We can drive up on the weekends and see Ames.
Możemy jeździć tam na weekendy, by zobaczyć się z Amy.
Ames was trying to hide why he was doing business there.
Ames próbował ukryć, dlaczego robił tam interesy.
You said Ames would go along once he heard the evidence.
Mówiłeś, że Ames się zgodzi po wysłuchaniu dowodów.
Ames's cell phone just got a text from an unidentified caller.
Ames's cell phone just got a text from an unidentified caller.
Na telefon Amesa przysłano właśnie wiadomość z nieznanego numeru.
You can't hide in here all night, Ames.
Nie możesz tu siedzieć całą noc, Amy.
Ames, I just got us in on the score of a lifetime.
Ames, właśnie trafiłem na interes życia.
But you knew Ames' assistant wasn't acting alone.
Wiesz, że asystent Amesa nie działał sam.