Amina jest bardzo przyjazny i zawsze pomógł nam, gdy czegoś potrzebowaliśmy.
Amine is very friendly and has always helped us when we needed anything.
Mohammad Choucair - doradca prezydenta Amina Dżemajela.
Mohammad Choucair - adviser to the former President Amine Gemayel.
Rząd Amina zaczął inwestować w odbudowę meczetów i wypłacał odszkodowania za ich zniszczenia.
Amin's government began to invest in the reconstruction, or reparation, of mosques.
Dla rodzinnego mężczyzny niosącego miłość itroska, znaczenie imienia Amina pasuje idealnie.
For a family man carrying love andcare, the meaning of Amin's name fits perfectly.
Dom rodziny siostry Amina posiada trzy pełne kondygnacje i, o dziwo, jest zbudowany do końca.
The family home of Amin's sisters had three floors and, strangely enough, was fully completed.
Rodzice Amina zaraz po przyjeździe zabrali się do swoich prac a my wyruszyliśmy na spacer po sadzie i sąsiednich uprawach.
Upon arrival, Amin's parents went to do their work and we set off on a walk through the orchard and the neighbouring fields.
Do rodziców Amina przybyliśmy w czwartek w porze obiadu.
We arrived at Amin's parents' on Thursday at lunchtime.
Sowietów coraz bardziej martwiła kontrola Amina nad afgańskim wojskiem.
The Soviets were becoming increasingly worried about Amin's control over the Afghan military.
Konsekwencją przegranej przez Ugandę wojny było obalenie reżimu Idi Amina.
The war resulted in the overthrow of Idi Amin's regime.
Wieczorem, przed powrotem do Damaszku, odwiedziliśmy wujka Amina ze strony ojca.
In the evening, before returning to Damascus, we visited Amin's uncle from his father's side.
Za każdym razem, kiedy żołnierze Idi Amina torturowali ludzi, rozmawiali w języku suahili.
Whenever Idi Amin's soldiers tortured people, they spoke in Kiswahili.
Dojście Amina do władzy spowodowało przyjęcie polityki umiarkowanej, polegającej na próbach przekonania Afgańczyków co do tego, że rząd nie jest antyislamski.
Amin's rise to power was followed by a policy of moderation, and attempts to persuade the Afghan people that the regime was not anti-Islamic.
Wielu analityków uznało powołanie Amina na premiera jako zwiększenie jego kompetencji kosztem Tarakiego.
Many analysts of the day regarded Amin's appointment as Prime Minister as an increase in his powers at the expense of Taraki.