Examples with "An ad... on" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
An ad... on the Internet.
Andere resultaten
Who posted an ad on craigslist... Looking for dates for their sister's wedding...
autorów ogłoszenia, szukających dziewczyn na wesele siostry na Hawajach.
One day, I read an ad... for a killer.
Pewnego dnia, przeczytałem ogłoszenie o pracy dla zabójcy.
Tobias had recently taken out an ad... in a trade magazine for a one-man show.
Tobias ostatnio wykupił reklamę... w gazecie zawodowej o jednoosobowym występie.
When we realized he was signing a contract out on an ad... in exchange for a lifetime supply of gum.
Podpisał kontrakt o udział w reklamie w zamian za dożywotnie zaopatrzenie gumą.
I saw an ad... in the paper yesterday.
M-move, 'cause I'm an ad... I have to sit down.
Przesuń się, bo jestem... Muszę usiąść.
I answered an ad... in "The Tribune."
Pop-up ads, banner ads, video ads... I think this whole page may be an ad.
All I have to do is to run an ad... to get loads of guys for your job, but I want to be fair.
Wystarczy, że tylko dam ogłoszenie i mogę mieć na twoje miejsce tłum ludzi.
So the rich old man died, and the administrator threw Hank under the bus because it turned out he was an ad... 'cause it turned out he was a trustee.
Bogaty, stary facet umarł, a administrator popchnął Hanka pod autobus, bo okazało się, że był... że był sponsorem.
So the rich old man died, and the administrator threw Hank under the bus because it turned out he was an ad... 'cause it turned out he was a trustee.
Bogaty, stary facet umarł, a administrator popchnął Hanka pod autobus, bo okazało się, że był że był sponsorem.
I mean, I can't exactly take out an ad... "6 foot, blue eyes, kills for a living."
Trudno mi się przestawić na kogoś, kto ma 180cm, niebieskie oczy i zabija na co dzień.