Because he never stops working, the busy beaver is his spirit animal.
Ponieważ on nigdy nie przestaje pracować, pracowity bóbr to jego zwierzę mocy.
Because he was a hybrid, his heart never stopped beating.
Ponieważ on był mieszańcem, jego serce nigdy nie przestało bić.
Because he gave me your number when he checked in.
Ponieważ on dał mi twój numer, kiedy się wprowadzał.
Because he doesn't know he's in the movie.
Ponieważ on nie wie, że występuje w tym filmie.
Because he has a soft heart, he forgave their repeated mistakes again.
Ponieważ ma dobre serce, znowu wybaczył im powtarzające się błędy.
Because he sees life through rose-coloured glasses, he trusts everyone too quickly.
Because he wears blinkers, he dismisses any research that contradicts his beliefs.
Ponieważ ma klapki na oczach, odrzuca każde badania sprzeczne z jego przekonaniami.
Because he led a sheltered life, college parties completely overwhelmed him at first.
Ponieważ prowadził chronione życie, imprezy studenckie początkowo go całkowicie przytłaczały.
Because he believed big boys don't cry, he buried his sadness behind jokes.
Because he was at the top of his class, everyone asked him for help.
Ponieważ był najlepszy w klasie, wszyscy prosili go o pomoc.
Because he had no fixed address, receiving important mail became nearly impossible for him.
Ponieważ nie miał stałego adresu, odbieranie ważnej poczty stało się dla niego prawie niemożliwe.
Because he is of full age, the court will treat him as an adult.
Ponieważ jest już pełnoletni, sąd będzie traktował go jak osobę dorosłą.
Because he broke curfew on shore leave, the officer revoked his next pass.
Ponieważ złamał godzinę policyjną na przepustce na ląd, oficer cofnął mu następną przepustkę.