Sorry, Benoit, but there's nothing here to see.
Przykro mi, Benoit, ale tu nie ma nic ciekawego.
Just listen to his ideas and get the Benoit ball rolling.
Wysłuchaj jego pomysłów i niech zabierze się do pracy.
Benoit added a list of problems that need to be resolved.
Benoit dołączył listę problemów, które powinny zostać rozwiązane.
If Benoit had forgotten my birthday, he would have known about it.
Gdyby Benoit zapomniał o moich urodzinach, przekonałby się.
Benoit loves you, but he's more of a...
Benoit cię kocha, ale jest bardziej...
Benoit, I hate being here by myself.
Benoit, nie cierpię być tu sama.
Dr. Benoit, you don't want to get involved.
Dr. Benoit, nie chce się pani chyba w to mieszać.
Benoit has a motive, not me.
To Benoit miał motyw, nie ja.
I know that we were involved and that Benoit found out about it.
Wiem, że się spotykaliśmy, a Benoit się o tym dowiedział.
There was another guy back at Benoit's office.
When I've finished with Benoit, they'll think he's dealing nukes.
Jak skończę z Benoit, będą myśleć, żę handluje bronią nuklearną.
Grandma Benoit... told me that I was seeing these things for a reason.
Babcia Benoit... powiedziała mi, że widzę te rzeczy z pewnego powodu.
But what he's really looking for is a box Benoit is on his way to buy.
Ale coś czego naprawdę szuka to skrzynki Benoit'a którą ma zamiar kupić.