You're wasting your time. Bosco'll never go for it.
Marnujesz swój czas. Bosco nigdy się na to nie zgodzi.
Juan Bosco, father and master of all the magicians in the world...
For Bosco and some of the others from the sideshow.
Dla Bosco i kilku innych z przedstawienia.
And I don't trust you, Bosco.
I ja ci nie ufam, Bosco.
Father Bosco wanted to empower young people so that they could deal with life problems.
Ksiądz Bosko chciał uzdolnić młodych ludzi do odpowiedzialnego radzenia sobie z problemami życia.
Johnny Bosco had a highly developed sense of perceptiveness and a rare gift of imitation.
Janek Bosko posiadał wysoko rozwinięty zmysł spostrzegawczości i rzadki dar naśladownictwa.
Bosco also became a place of rest for carters passing through.
Augustów stał się też miejscem wypoczynku oficerów.
You know, Bosco's not as bad as he seems.
Wiesz, Bosco nie jest taki zły.
I'm looking for a guy called Bosco.
Szukam gościa co się nazywa Bosco.
I'll talk to Bosco about it, then we'll go.
Pogadam z Bosco, później pójdziemy.
Maybe, but Bosco's camera might be one of these
I'll talk to Bosco about it, then we'll go.
Jeśli będą w środku, będziemy mieli zajęcie.
Bosco wouldn't stick his neck out for a side hustle.
Bosco nie będzie się narażał dla byle interesiku.