He's not going anywhere because they are liars, Bryan.
On nigdzie nie leci, bo oni są kłamcami, Bryan.
I keep thinking about this vision I had of Bryan stalking them.
Cały czas myślę o tej wizji czemu Bryan tak się jej czepiał.
You know you don't even have visitation rights, Bryan.
Dobrze wiesz, że nie masz nawet prawa do odwiedzin, Bryan.
Sara said Bryan wasn't gone for more than five minutes.
Sara powiedziała, że Bryan wyszedł na nie więcej niż pięć minut.
Little Bryan is a darling boy... and you live in great splendour.
Mały Bryan jest kochanym chłopcem, a ty żyjesz w przepychu.
Bryan, I'm a weirdo and I don't want to be.
Bryan, jestem dziwaczką, ale nie chcę już nią być.
Little Bryan is a darling boy... and you live in great splendor.
Mały Bryan jest kochanym chłopcem, a ty żyjesz w przepychu.
This was a very important mission to Bryan for many reasons.
To była bardzo ważna misja dla Bryana z wielu powodów.
I needed to distract Bryan so that I can talk to you alone.
Muszę rozproszyć Bryana, żebym mógł pogadać tylko z tobą.
I want you boys to stay here and watch for Bryan's posse.
Chcę, żebyście tu chłopcy zostali i obserwowali bandę Bryana.
Well, being Bryan's assistant is just a stepping stone for me.
Cóż, bycie asystentką Bryana jest dla mnie tylko przystankiem.
So, tell me about this kid Bryan that you had working concession.
Opowiedz mi o tym Bryanie, który u ciebie pracował.
Bryan is a trusted advisor to the brightest names in tech.
Bryan jest zaufanym doradcą najbardziej błyskotliwych osobistości z branży technologii.