He's not going anywhere because they are liars, Bryan.
On nigdzie nie leci, bo oni są kłamcami, Bryan.
I keep thinking about this vision I had of Bryan stalking them.
Cały czas myślę o tej wizji czemu Bryan tak się jej czepiał.
You know you don't even have visitation rights, Bryan.
Dobrze wiesz, że nie masz nawet prawa do odwiedzin, Bryan.
Little Bryan is a darling boy... and you live in great splendour.
Mały Bryan jest kochanym chłopcem, a ty żyjesz w przepychu.
Bryan, I'm a weirdo and I don't want to be.
Bryan, jestem dziwaczką, ale nie chcę już nią być.
This was a very important mission to Bryan for many reasons.
To była bardzo ważna misja dla Bryana z wielu powodów.
I needed to distract Bryan so that I can talk to you alone.
Muszę rozproszyć Bryana, żebym mógł pogadać tylko z tobą.
I want you boys to stay here and watch for Bryan's posse.
Chcę, żebyście tu chłopcy zostali i obserwowali bandę Bryana.
Well, being Bryan's assistant is just a stepping stone for me.
Cóż, bycie asystentką Bryana jest dla mnie tylko przystankiem.
So, tell me about this kid Bryan that you had working concession.
Opowiedz mi o tym Bryanie, który u ciebie pracował.
Bryan is a trusted advisor to the brightest names in tech.
Bryan jest zaufanym doradcą najbardziej błyskotliwych osobistości z branży technologii.
Why would I do that? Bryan was my friend.
A dlaczego miałbym to robić? Bryan był moim przyjacielem.
Bryan was trying to rekindle something that's not there.
Bryan próbował wzniecić ogień, którego już nie ma.