Bushman's was the place to be.
Buszmen był miejscem, w którym trzeba było się znaleźć.
A Bushman is like a dog: his ear is so fine he knows a jackal's tread from a wild dog's.
Buszmen jest jak pies, jego słuch jest tak dobry, że odróżnia stąpanie szakala od ruchu dzikiego psa.
They say they caught a little Bushman for stock theft.
Mówią, że złapali małego buszmena za kradzież inwentarza.
I hear a Bushman's working for you.
Słyszałem, że buszmen pracuje dla was.
Diving Bushman's itself is quite an event.
Samo nurkowanie w Buszmenie to nie lada wydarzenie.
Everything you do at Bushman's is amplified, in terms of logistical problems you actually got.
Wszystko, co robisz w Buszmenie jest wzmocnione, pod względem problemów logistycznych.
Spinning, I'm not aware of where I am, not aware that I'm in Bushman's, not aware I'm on a dive, not aware that I'm a human, not aware that I'm even on this planet.
Wirując, nie mam świadomości, gdzie jestem, nieświadomy, że jestem w Buszmenie, nieświadomy, że jestem na nurkowaniu, nieświadomy, że jestem człowiekiem, nieświadomy, że w ogóle jestem na tej planecie.
I've heard stories about Bushman's.
Słyszałem historie o Buszmenie.
Please don't take me for a Bushman.
We nearly knocked over another crazy Bushman.
Prawie rozjechaliśmy kolejnego, szalonego buszmena.
This is where the Bushman found me.
Tutaj znalazł mnie buszmen.
I hear a Bushman's working for you.
Buszmen z tobą pracuje?
And the little Bushman?
A ten mały buszmen?